Informacja
Bible Left

Ez12_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ez11 Ez13

Filtruj wiersze:

L01 Ez12_7 I uczyniłem H6213 tak, jak H834 mi rozkazano H6680: tobołki H3627 wyniosłem H3318 za dnia H3119, jak tobołki H3627 zesłańca H1473, wieczorem H6153 uczyniłem H2864 sobie rękami H3027 wyłom H2356 w murze H7023, wyszedłem H3318 w mroku H5939 i na ich oczach H5869 włożyłem H5375 tobołek H3627 na barki H3802.
L02 Ez12_7 I uczyniłem tak, jak mi rozkazano: tobołki wyniosłem za dnia, jak tobołki zesłańca, wieczorem uczyniłem sobie rękami wyłom w murze, wyszedłem w mroku i na ich oczach włożyłem [tobołek] na barki.
L03 Ez12_7 וָאַ֣עַשׂ כֵּן֮ כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּיתִי֒ כֵּ֠לַי הוֹצֵ֜אתִי כִּכְלֵ֤י גוֹלָה֙ יוֹמָ֔ם וּבָעֶ֛רֶב חָתַֽרְתִּי־ לִ֥י בַקִּ֖יר בְּיָ֑ד בָּעֲלָטָ֥ה הוֹצֵ֛אתִי עַל־ כָּתֵ֥ף נָשָׂ֖אתִי לְעֵינֵיהֶֽם׃ פ
L04 Ez12_7 וָ/אַ֣עַשׂ כֵּן֮ כַּ/אֲשֶׁ֣ר צֻוֵּיתִי֒ כֵּ֠לַ/י הוֹצֵ֜אתִי כִּ/כְלֵ֤י גוֹלָה֙ יוֹמָ֔ם וּ/בָ/עֶ֛רֶב חָתַֽרְתִּי־ לִ֥/י בַ/קִּ֖יר בְּ/יָ֑ד בָּ/עֲלָטָ֥ה הוֹצֵ֛אתִי עַל־ כָּתֵ֥ף נָשָׂ֖אתִי לְ/עֵינֵי/הֶֽם׃ פ
L05 Ez12_7 wa•'<A>•'as ken ka•'a•<szer> cuw•we•<Ti> <Ke>•lai ho•<ce>•ti kich•<Le> go•<La> jo•<Mam>, u•wa•'<E>•rew cha•tar•ti- li wak•<Kir> be•<jad>; ba•'a•la•<Ta> ho•<ce>•ti al- ka•<Tef> na•<Sa>•ti le•'e•ne•<Hem>. <Pe>
L06Ez12_7 H6213 H3651 H0834 H6680 H3627 H3318 H3627 H1473 H3119 H6153 H2864 H0000 H7023 H3027 H5939 H3318 H5921 H3802 H5375 H5869
L07 Ez12_7 accomplish after that after appoint armour after armour captive daily day dig mason able dark after above arm accept affliction
L08 Ez12_7 zrealizować po tym po powołać zbroja po zbroja niewoli codziennie dzień kopać mason w stanie ciemny po powyżej ramię przyjąć nieszczęście
L09 Ez12_7 And I did so I so as I was commanded my stuff I brought forth as stuff for captivity by day and in the even I digged through the wall with mine hand in the twilight I brought [it] forth above [it] upon [my] shoulder [and] I bare in their sight
L10 Ez12_7 I ja tak Ja tak, jak mi rozkazano moje rzeczy I porodziła jak rzeczy do niewoli na dzień i jeszcze I wykopali przez ścianę z mojej ręki w półmroku Przywiozłem [ona] Forth powyżej [Ona] na [moje] ramię [I] I nagi w ich oczach
L11 Ez12_7 va·'A·'as ken ka·'a·Sher tzuv·vei·Ti Ke·lai ho·Tze·ti kich·Lei go·Lah yo·Mam, u·va·'E·rev cha·tar·ti- li vak·Kir be·Yad; ba·'a·la·Tah ho·Tze·ti al- ka·Tef na·Sa·ti le·'ei·nei·Hem. Peh
L12 Ez12_7 wa a as Ken Ka a szer cuw we ti Ke laj ho ce ti Kich le go la jo mam u wa e rew Ha tar Ti - li waq qir Be jad Ba a la ta ho ce ti al - Ka tef na sa ti le e ne hem P
L13 Ez12_7 wä´aº`aS Kën Ka´ášer cuwwêtî Këlay hôc뺴tî Kiklê gôlâ yômäm ûbä`eºreb Häta|rTî-lî baqqîr Büyäd Bä`álä†â hôc뺴tî `al-Kätëp näS亴tî lü`ênêhem P
L14 Ez12_7 2343/2617 641/767 5032/5499 480/491 308/325 950/1060 309/325 38/44 50/51 124/134 5/8 5800/6522 54/74 1456/1608 3/4 951/1060 5002/5759 49/67 549/650 799/878
L15 Ez12_7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
L16 Ez12_7 7 And I did <06213> (08799) so as I was commanded <06680> (08795): I brought forth <03318> (08689) my stuff <03627> by day <03119>, as stuff <03627> for captivity <01473>, and in the even <06153> I digged <02864> (08804) through the wall <07023> with mine hand <03027>; I brought it forth <03318> (08689) in the twilight <05939>, and I bare <05375> (08804) it upon my shoulder <03802> in their sight <05869>.