| L01 |
Ez16_55 |
Twoja H589 siostra H269 Sodoma H5467 i H1571 jej H1323 córki H1323 wrócą H7725 znów H5750 do H413 pierwotnego H6927 swego H2004 stanu H6927 . Podobnie H1571 i H1571 Samaria H8111 ze H5973 swymi H1323 córkami H1323 powróci H7725 także H1571 do H413 swego H2004 stanu H6927 pierwotnego H6927 . Ty H859 i H1323 córki H1323 twoje H589 wrócicie H7725 także H1571 do H413 swego H2004 stanu H6927 pierwotnego H6927 . |
| L02 |
Ez16_55 |
Twoja siostra Sodoma i jej córki wrócą znów do pierwotnego swego stanu. Podobnie i Samaria
ze swymi córkami powróci także do swego stanu pierwotnego. Ty i córki twoje wrócicie także do swego stanu
pierwotnego. |
| L03 |
Ez16_55 |
וַאֲחוֹתַ֗יִךְ |
סְדֹ֤ם |
וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ |
תָּשֹׁ֣בְןָ |
לְקַדְמָתָ֔ן |
וְשֹֽׁמְרוֹן֙ |
וּבְנוֹתֶ֔יהָ |
תָּשֹׁ֖בְןָ |
לְקַדְמָתָ֑ן |
וְאַתְּ֙ |
וּבְנוֹתַ֔יִךְ |
תְּשֻׁבֶ֖ינָה |
לְקַדְמַתְכֶֽן׃ |
| L04 |
Ez16_55 |
וַ/אֲחוֹתַ֗יִ/ךְ |
סְדֹ֤ם |
וּ/בְנוֹתֶ֙י/הָ֙ |
תָּשֹׁ֣בְןָ |
לְ/קַדְמָתָ֔/ן |
וְ/שֹֽׁמְרוֹן֙ |
וּ/בְנוֹתֶ֔י/הָ |
תָּשֹׁ֖בְןָ |
לְ/קַדְמָתָ֑/ן |
וְ/אַתְּ֙ |
וּ/בְנוֹתַ֔יִ/ךְ |
תְּשֻׁבֶ֖ינָה |
לְ/קַדְמַתְ/כֶֽן׃ |
| L05 |
Ez16_55 |
wa•'a•cho•<Ta>•jich, |
se•<Dom> |
u•we•no•<Te>•ha |
ta•<szoe>•na |
le•kad•ma•<Tan>, |
we•szo•me•rOn |
u•we•no•<Te>•ha, |
ta•<szoe>•na |
le•kad•ma•<Tan>; |
we•'aT |
u•we•no•<Ta>•jich, |
te•szu•<we>•na |
le•kad•mat•<Chen>. |
| L06 | Ez16_55 | H0269  | H5467  | H1323  | H7725  | H6927  | H8111  | H1323  | H7725  | H6927  | H0859  | H1323  | H7725  | H6927  |
| L07 |
Ez16_55 |
other |
Sodom |
apple |
break |
afore |
Samaria |
apple |
break |
afore |
you |
apple |
break |
afore |
| L08 |
Ez16_55 |
inny |
Sodoma |
jabłko |
złamać |
wyżej |
Samaria |
jabłko |
złamać |
wyżej |
ty |
jabłko |
złamać |
wyżej |
| L09 |
Ez16_55 |
When thy sisters |
Sodom |
and her daughters |
shall return |
to their former estate |
and Samaria |
and her daughters |
shall return |
to their former estate |
you |
then thou and thy daughters |
shall return |
to your former estate |
| L10 |
Ez16_55 |
Kiedy twoje siostry |
Sodoma |
i jej córki |
zwraca |
do dawnej posiadłości |
i Samarii |
i jej córki |
zwraca |
do dawnej posiadłości |
ty |
potem ty i twój córki |
zwraca |
do dawnego majątku |
| L11 |
Ez16_55 |
va·'a·cho·Ta·yich, |
se·Dom |
u·ve·no·Tei·ha |
ta·Shoe·na |
le·kad·ma·Tan, |
ve·sho·me·rOn |
u·ve·no·Tei·ha, |
ta·Shoe·na |
le·kad·ma·Tan; |
ve·'aT |
u·ve·no·Ta·yich, |
te·shu·Vei·nah |
le·kad·mat·Chen. |
| L12 |
Ez16_55 |
wa a Ho ta jich |
se dom |
u we no te ha |
Ta szow na |
le qad ma tan |
we szom ron |
u we no te ha |
Ta szow na |
le qad ma tan |
we aT |
u we no ta jich |
Te szu we na |
le qad mat chen |
| L13 |
Ez16_55 |
wa´áHôtaºyik |
südöm |
ûbünôtʺhä |
Täšöºbnä |
lüqadmätän |
wüšö|mrôn |
ûbünôtʺhä |
Täšöºbnä |
lüqadmätän |
wü´aT |
ûbünôtaºyik |
Tüšùbʺnâ |
lüqadmatken |
| L14 |
Ez16_55 |
97/109 |
36/39 |
543/588 |
900/1041 |
3/6 |
92/109 |
544/588 |
901/1041 |
4/6 |
964/1080 |
545/588 |
902/1041 |
5/6 |
| L15 |
Ez16_55 |
When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria
and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your
former estate. |
| L16 |
Ez16_55 |
55 When thy sisters <0269>, Sodom <05467> and her daughters <01323>, shall
return <07725> (08799) to their former estate <06927>, and Samaria <08111> and her
daughters <01323> shall return <07725> (08799) to their former estate, <06927>, then thou
and thy daughters <01323> shall return <07725> (08799) to your former estate <06927>. |