Informacja
Bible Left

Ez32_18

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ez31 Ez33

Filtruj wiersze:

L01 Ez32_18 Synu H1121 człowieczy H120 , biadaj H5091 nad H5921 ludnością H1995 Egiptu H4714 i H3381 każ H3381 jej zstąpić H3381 do H413 świata H776 podziemnego H8482 , jej H1931 i H1323 córkom H1323 potężnych H117 ludów H1471 , do H413 tych H1992 , którzy H834 zstąpili H3381 do H413 dołu H953 .
L02 Ez32_18 Synu człowieczy, biadaj nad ludnością Egiptu i każ jej zstąpić do świata podziemnego, jej i córkom potężnych ludów, do tych, którzy zstąpili do dołu. x
L03 Ez32_18 בֶּן־ אָדָ֕ם נְהֵ֛ה עַל־ הֲמ֥וֹן מִצְרַ֖יִם וְהוֹרִדֵ֑הוּ א֠וֹתָהּ וּבְנ֨וֹת גּוֹיִ֧ם אַדִּרִ֛ם אֶל־ אֶ֥רֶץ תַּחְתִּיּ֖וֹת אֶת־ י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃ x
L04 Ez32_18 בֶּן־ אָדָ֕ם נְהֵ֛ה עַל־ הֲמ֥וֹן מִצְרַ֖יִם וְ/הוֹרִדֵ֑/הוּ א֠וֹתָ/הּ וּ/בְנ֨וֹת גּוֹיִ֧ם אַדִּרִ֛ם אֶל־ אֶ֥רֶץ תַּחְתִּיּ֖וֹת אֶת־ י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃ x
L05 Ez32_18 ben- 'a•<Dam> ne•<He> al- ha•<Mon> mic•<Ra>•jim we•ho•ri•<De>•hu; o•ta u•we•<Not> go•<jim> 'ad•di•<Rim> el- '<E>•rec tach•ti•<jot> et- <jor>•de <wor>. x
L06Ez32_18 H1121 H0120 H5091 H5921 H1995 H4714 H3381 H0853 H1323 H1471 H0117 H0413 H0776 H8482 H0854 H3381 H0953 x
L07 Ez32_18 afflicted person lament above abundance Egypt descend apple Gentile excellent about common lowest against descend cistern x
L08 Ez32_18 dotknięty osoba lament powyżej obfitość Egipt schodzić jabłko Gentile doskonały o wspólny najniższy przed schodzić cysterna x
L09 Ez32_18 Son of man wail for for the multitude of Egypt and cast them down [even] her and the daughters nations of the famous about of the earth unto the nether parts for with them that go down into the pit x
L10 Ez32_18 Syn człowieka lamentować dla dla rzeszy z Egiptu i rzucił je w dół [Jeszcze] jej i córki narody z sławny o ziemi do części Nether dla z nimi iść w dół do dołu x
L11 Ez32_18 ben- 'a·Dam ne·Heh al- ha·Mon mitz·Ra·yim ve·ho·ri·De·hu; o·tah u·ve·Not go·Yim 'ad·di·Rim el- 'E·retz tach·ti·Yot et- Yor·dei Vor. x
L12 Ez32_18 Ben - a dam ne he al - ha mon mic ra jim we ho ri de hu o ta u we not Go jim aD Di rim el - e rec TaH Tij jot et - jor de wor x
L13 Ez32_18 Ben-´ädäm nühË `al-hámôn micraºyim wühôrìdëºhû ´ôtâ ûbünôt Gôyìm ´aDDìrìm ´el-´eºrec TaHTiyyôt ´et-yôºrdê bôr x
L14 Ez32_18 4756/4921 484/552 2/3 5180/5759 66/81 581/614 347/378 10441/11047 562/588 450/555 24/27 5066/5500 2266/2502 18/19 757/808 348/378 59/66 x
L15 Ez32_18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit. x
L16 Ez32_18 18 Son <01121> of man <0120>, wail <05091> (08798) for the multitude <01995> of Egypt <04714>, and cast them down <03381> (08685), even her, and the daughters <01323> of the famous <0117> nations <01471>, unto the nether parts <08482> of the earth <0776>, with them that go down <03381> (08802) into the pit <0953>. x