| L01 |
Ez36_17 |
Synu H1121 człowieczy H120 , kiedy H3588 dom H1004 Izraela H3478 mieszkał H3427 na swojej H5921 ziemi H127 , wówczas splugawili H2930 ją H853 swym postępowaniem H1870 i swymi czynami H5949 : postępowanie H1870 ich wobec Mnie H6440 było H1961 jak nieczystość H2932 miesięczna H5079 kobiety H802 . |
| L02 |
Ez36_17 |
Synu człowieczy, kiedy dom Izraela mieszkał na swojej ziemi, wówczas splugawili ją swym
postępowaniem i swymi czynami: postępowanie ich wobec Mnie było jak nieczystość miesięczna kobiety. x |
| L03 |
Ez36_17 |
בֶּן־ |
אָדָ֗ם |
בֵּ֤ית |
יִשְׂרָאֵל֙ |
יֹשְׁבִ֣ים |
עַל־ |
אַדְמָתָ֔ם |
וַיְטַמְּא֣וּ |
אוֹתָ֔הּ |
בְּדַרְכָּ֖ם |
וּבַעֲלִֽילוֹתָ֑ם |
כְּטֻמְאַת֙ |
הַנִּדָּ֔ה |
הָיְתָ֥ה |
דַרְכָּ֖ם |
לְפָנָֽי׃ |
x |
| L04 |
Ez36_17 |
בֶּן־ |
אָדָ֗ם |
בֵּ֤ית |
יִשְׂרָאֵל֙ |
יֹשְׁבִ֣ים |
עַל־ |
אַדְמָתָ֔/ם |
וַ/יְטַמְּא֣וּ |
אוֹתָ֔/הּ |
בְּ/דַרְכָּ֖/ם |
וּ/בַ/עֲלִֽילוֹתָ֑/ם |
כְּ/טֻמְאַת֙ |
הַ/נִּדָּ֔ה |
הָיְתָ֥ה |
דַרְכָּ֖/ם |
לְ/פָנָֽ/י׃ |
x |
| L05 |
Ez36_17 |
ben- |
'a•<Dam>, |
bet |
jis•ra•'<El> |
jo•sze•<wim> |
al- |
'ad•ma•<Tam>, |
waj•tam•me•'<U> |
o•<Ta>, |
be•dar•<Kam> |
u•wa•'a•li•lo•<Tam>; |
ke•tum•'<At> |
han•nid•<Da>, |
ha•je•<Ta> |
dar•<Kam> |
le•fa•<Nai>. |
x |
| L06 | Ez36_17 | H1121  | H0120  | H1004  | H3478  | H3427  | H5921  | H0127  | H2930  | H0853  | H1870  | H5949  | H2932  | H5079  | H1961  | H1870  | H6440  | x |
| L07 |
Ez36_17 |
afflicted |
person |
court |
Israel |
abide |
above |
country |
defile |
|
along |
act |
filthiness |
far |
become |
along |
accept |
x |
| L08 |
Ez36_17 |
dotknięty |
osoba |
sąd |
Izrael |
przestrzegać |
powyżej |
kraj |
zbezcześcić |
|
wzdłuż |
działać |
nieczystości |
daleko |
zostać |
wzdłuż |
przyjąć |
x |
| L09 |
Ez36_17 |
Son |
of man |
when the house |
of Israel |
dwelt |
their own |
in their own land |
they defiled |
|
it by their own way |
and by their doings |
me as the uncleanness |
of a removed woman |
become |
their way |
was before |
x |
| L10 |
Ez36_17 |
Syn |
człowieka |
gdy dom |
Izraela |
zamieszkało |
swoje własne |
na swojej ziemi |
wówczas splugawili |
|
to przez swój własny sposób |
i ich poczynań |
mnie jako nieczystości |
z usuniętego kobiety |
zostać |
ich sposób |
było przed |
x |
| L11 |
Ez36_17 |
ben- |
'a·Dam, |
beit |
Yis·ra·'El |
yo·she·Vim |
al- |
'ad·ma·Tam, |
vay·tam·me·'U |
o·Tah, |
be·dar·Kam |
u·va·'a·li·lo·Tam; |
ke·tum·'At |
han·nid·Dah, |
ha·ye·Tah |
dar·Kam |
le·fa·Nai. |
x |
| L12 |
Ez36_17 |
Ben - a dam |
Bet |
jis ra el |
josz wim |
al - ad ma tam |
wa je tam me u |
o ta |
Be dar Kam |
u wa a li lo tam |
Ke tu mat |
han niD Da |
haj ta |
dar Kam |
le fa naj |
|
|
x |
| L13 |
Ez36_17 |
Ben-´ädäm |
Bêt |
yiSrä´ël |
yöšbîm |
`al-´admätäm |
wayü†ammü´û |
´ôtäh |
BüdarKäm |
ûba`álî|lôtäm |
Kü†um´at |
hanniDDâ |
häytâ |
darKäm |
lüpänäy |
|
|
x |
| L14 |
Ez36_17 |
4771/4921 |
500/552 |
1849/2052 |
2332/2505 |
983/1071 |
5214/5759 |
191/225 |
149/161 |
10507/11047 |
622/700 |
21/24 |
32/36 |
28/29 |
3241/3546 |
623/700 |
1959/2127 |
x |
| L15 |
Ez36_17 |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own
way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman. x |
| L16 |
Ez36_17 |
17 Son <01121> of man <0120>, when the house <01004> of Israel
<03478> dwelt <03427> (08802) in their own land <0127>, they defiled <02930> (08762)
it by their own way <01870> and by their doings <05949>: their way <01870> was before
<06440> me as the uncleanness <02932> of a removed woman <05079>. x |