Informacja
Bible Left

Ezd4_17

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ezd3 Ezd5

Filtruj wiersze:

L01 Ezd4_17 Król H4430 przysłał H7972 takie rozstrzygnięcie H6600: Komendantowi H1169 H2942 Rechumowi H7348, pisarzowi H5613 Szimszajowi H8124 i pozostałym H7606 ich towarzyszom H3675, którzy mieszkają H3488 w Samarii H8115 i w pozostałych H7606 krainach transeufratejskich H5675 – pozdrowienie H8001.
L02 Ezd4_17 Król przysłał takie rozstrzygnięcie: Komendantowi Rechumowi, pisarzowi Szimszajowi i pozostałym ich towarzyszom, którzy mieszkają w Samarii i w pozostałych krainach transeufratejskich, pozdrowienie. I dalej:
L03 Ezd4_17 פִּתְגָמָ֞א שְׁלַ֣ח מַלְכָּ֗א עַל־ רְח֤וּם בְּעֵל־ טְעֵם֙ וְשִׁמְשַׁ֣י סָֽפְרָ֔א וּשְׁאָר֙ כְּנָוָ֣תְה֔וֹן דִּ֥י יָתְבִ֖ין בְּשָֽׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֧ר עֲבַֽר־ נַהֲרָ֛ה שְׁלָ֖ם וּכְעֶֽת׃ ס
L04 Ezd4_17 פִּתְגָמָ֞/א שְׁלַ֣ח מַלְכָּ֗/א עַל־ רְח֤וּם בְּעֵל־ טְעֵם֙ וְ/שִׁמְשַׁ֣י סָֽפְרָ֔/א וּ/שְׁאָר֙ כְּנָוָ֣תְ/ה֔וֹן דִּ֥י יָתְבִ֖ין בְּ/שָֽׁמְרָ֑יִן וּ/שְׁאָ֧ר עֲבַֽר־ נַהֲרָ֛/ה שְׁלָ֖ם וּ/כְעֶֽת׃ ס
L05 Ezd4_17 pit•ga•<Ma> sze•<Lach> mal•<Ka>, al- re•<Chum> be•'el- te•'<Em> we•szim•<szai> sa•fe•<Ra>, u•sze•'<Ar> ke•na•<wa>•te•<Hon>, di ja•te•<win> be•sza•me•<Ra>•jin; u•sze•'<Ar> a•war- na•ha•<Ra> sze•<Lam> u•che•'<Et>. sa•<Mek>
L06Ezd4_17 H6600 H7972 H4430 H5922 H7348 H1169 H2942 H8124 H5613 H7606 H3675 H1768 H3488 H8115 H7606 H5675 H5103 H8001 H3706
L07 Ezd4_17 answer put king about Rehum chancellor chancellor Shimshai scribe whatsoever more companion forasmuch dwell Samaria whatsoever more beyond river peace at such a time
L08 Ezd4_17 odpowiedź położyć król o Rechum kanclerz kanclerz Szimszaj uczony w piśmie cokolwiek więcej towarzysz forasmuch mieszkać Samaria cokolwiek więcej poza rzeka pokój w takiej chwili
L09 Ezd4_17 an answer [Then] sent the king unto Rehum chancellor chancellor and [to] Shimshai the scribe and [to] the rest of their companions who that dwell in Samaria and [unto] the rest beyond the river Peace and at such a time
L10 Ezd4_17 Odpowiedź [A] wysłany król do Rechum kanclerz kanclerz i [do] Szimszaj skryba i [do] reszta swoich kompanów kto że mieszkają w Samarii i [do] reszta poza rzeka Pokój i w takiej chwili
L11 Ezd4_17 pit·ga·Ma she·Lach mal·Ka, al- re·Chum be·'el- te·'Em ve·shim·Shai sa·fe·Ra, u·she·'Ar ke·na·Va·te·Hon, di ya·te·Vin be·sha·me·Ra·yin; u·she·'Ar a·var- na·ha·Rah she·Lam u·che·'Et. sa·Mek
L12 Ezd4_17 Pit ga ma sze laH mal Ka al - re Hum Be el - te em we szim szaj saf ra u sze ar Ke na wat hon Di jat win Be szam ra jin u sze ar a war - na ha ra sze lam u che et s
L13 Ezd4_17 Pitgämä´ šülaH malKä´ `al-rüHûm Bü`ël-†ü`ëm wüšimšay sä|prä´ ûšü´är Künäwäºthôn yätbîn Büšä|mräºyin ûšü´är `ába|r-nahárâ šüläm ûkü`et s
L14 Ezd4_17 1/6 3/14 10/180 7/94 4/8 3/3 3/24 3/4 3/6 4/12 2/7 12/344 2/5 2/2 5/12 4/14 4/15 1/4 3/4
L15 Ezd4_17 [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
L16 Ezd4_17 17 Then sent <07972> (08754) the king <04430> an answer <06600> unto <05922> Rehum <07348> the chancellor <01169> <02942>, and to Shimshai <08124> the scribe <05613>, and to the rest <07606> of their companions <03675> that dwell <03488> (08750) in Samaria <08115>, and unto the rest <07606> beyond <05675> the river, <05103>, Peace <08001>, and at such a time <03706>.