| L01 |
Ezd4_23 |
Wtedy – skoro H116 H4481 H1768 odpis H6573 listu H5407 króla H4430 Artakserksesa H783 został przeczytany H7123 przed H6925 Rechumem H7348 , Szimszajem H8124 pisarzem H5613 i ich towarzyszami H3675 – poszli oni natychmiast H924 do H5922 Żydów H3062 w Jerozolimie H3390 i siłą H153 H2429 powstrzymali H989 ich H1994 . |
| L02 |
Ezd4_23 |
Wtedy - skoro odpis dokumentu króla Artakserksesa został przeczytany przed komendantem
Rechumem, pisarzem Szimszajem i ich towarzyszami - poszli oni pospiesznie do Żydów w Jerozolimie, by pod
groźbą użycia siły zakazać im dalszej pracy. |
| L03 |
Ezd4_23 |
אֱדַ֗יִן |
מִן־ |
דִּ֞י |
פַּרְשֶׁ֤גֶן |
נִשְׁתְּוָנָא֙ |
דִּ֚י |
[אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא |
כ] |
(אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ |
ק) |
מַלְכָּ֔א |
קֱרִ֧י |
קֳדָם־ |
רְח֛וּם |
וְשִׁמְשַׁ֥י |
סָפְרָ֖א |
וּכְנָוָתְה֑וֹן |
אֲזַ֨לוּ |
בִבְהִיל֤וּ |
לִירֽוּשְׁלֶם֙ |
עַל־ |
יְה֣וּדָיֵ֔א |
וּבַטִּ֥לוּ |
הִמּ֖וֹ |
בְּאֶדְרָ֥ע |
וְחָֽיִל׃ |
ס |
| L04 |
Ezd4_23 |
אֱדַ֗יִן |
מִן־ |
דִּ֞י |
פַּרְשֶׁ֤גֶן |
נִשְׁתְּוָנָ/א֙ |
דִּ֚י |
ארתחששתא |
|
אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ |
|
מַלְכָּ֔/א |
קֱרִ֧י |
קֳדָם־ |
רְח֛וּם |
וְ/שִׁמְשַׁ֥י |
סָפְרָ֖/א |
וּ/כְנָוָתְ/ה֑וֹן |
אֲזַ֨לוּ |
בִ/בְהִיל֤וּ |
לִ/ירֽוּשְׁלֶם֙ |
עַל־ |
יְה֣וּדָיֵ֔/א |
וּ/בַטִּ֥לוּ |
הִמּ֖וֹ |
בְּ/אֶדְרָ֥ע |
וְ/חָֽיִל׃ |
ס |
| L05 |
Ezd4_23 |
'e•<Da>•jin, |
min- |
di |
par•<sze>•gen |
nisz•te•wa•<Na> |
di |
['ar•tach•szas•ta |
ch] |
('ar•tach•<szast> |
k) |
mal•<Ka>, |
ke•<Ri> |
ko•dom- |
re•<Chum> |
we•szim•<szai> |
sa•fe•<Ra> |
u•che•na•wa•te•<Hon>; |
'a•<Za>•lu |
wiw•hi•<Lu> |
li•ru•sze•<Lem> |
al- |
je•<Hu>•da•<je>, |
u•wat•<Ti>•lu |
him•<Mo> |
be•'ed•<Ra>' |
we•<Cha>•jil. |
sa•<Mek> |
| L06 | Ezd4_23 | H0116  | H4481  | H1768  | H6573  | H5407  | H1768  | | | | | H4430  | H7123  | H6925  | H7348  | H8124  | H5613  | H3675  | H0236  | H0924  | H3390  | H5922  | H3062  | H0989  | H1994  | H0153  | H2429  | |
| L07 |
Ezd4_23 |
now |
according |
forasmuch |
copy |
letter |
forasmuch |
|
|
Artaxerxes |
|
king |
call |
before |
Rehum |
Shimshai |
scribe |
companion |
go |
in haste |
Chald |
about |
Jew |
cause |
them |
force |
aloud |
|
| L08 |
Ezd4_23 |
teraz |
zgodnie |
forasmuch |
skopiować |
list |
forasmuch |
|
|
Artakserkses |
|
król |
nazwać |
przed |
Rechum |
Szimszaj |
uczony w piśmie |
towarzysz |
iść |
w pośpiechu |
Chald |
o |
Żyd |
spowodować |
im |
wymusić |
głośno |
|
| L09 |
Ezd4_23 |
Now |
according |
forasmuch |
the copy |
letter |
forasmuch |
|
|
Artaxerxes |
|
of king |
[was] read |
before |
Rehum |
and Shimshai |
the scribe |
and their companions |
they went up |
in haste |
to Jerusalem |
unto |
the Jews |
to cease |
and made them |
by force |
and power |
|
| L10 |
Ezd4_23 |
Teraz |
zgodnie |
forasmuch |
kopia |
list |
forasmuch |
|
|
Artakserkses |
|
króla |
[Było] czytać |
przed |
Rechum |
i Szimszaj |
skryba |
i ich towarzysze |
poszli w górę |
w pośpiechu |
do Jerozolimy |
do |
Żydzi |
zaprzestać |
i uczynił je |
siłą |
i moc |
|
| L11 |
Ezd4_23 |
'e·Da·yin, |
min- |
di |
par·She·gen |
nish·te·va·Na |
di |
['ar·tach·shas·ta |
ch] |
('ar·tach·Shast |
k) |
mal·Ka, |
ke·Ri |
ko·dom- |
re·Chum |
ve·shim·Shai |
sa·fe·Ra |
u·che·na·va·te·Hon; |
'a·Za·lu |
viv·hi·Lu |
li·ru·she·Lem |
al- |
ye·Hu·da·Ye, |
u·vat·Ti·lu |
him·Mo |
be·'ed·Ra' |
ve·Cha·yil. |
sa·Mek |
| L12 |
Ezd4_23 |
e da jin |
min - Di |
Par sze gen |
nisz Te wa na |
Di |
(ar TaH szas Ta) |
[ar TaH szasT] |
mal Ka |
qe ri |
qó dom - re Hum |
we szim szaj |
saf ra |
u che na wat hon |
a za lu |
wiw hi lu |
li rusz lem |
al - je hu da je |
u wat ti lu |
him mo |
Be ed ra |
we Ha jil |
s |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ezd4_23 |
´édaºyin |
min-Dî |
Paršeºgen |
nišTüwänä´ |
Dî |
(´arTaHšaSTä´) |
[´arTaHšaST] |
malKä´ |
qérî |
qódom-rüHûm |
wüšimšay |
säprä´ |
ûkünäwäthôn |
´ázaºlû |
bibhîlû |
lîrû|šlem |
`al-yühûºdäy뺴 |
ûba††iºlû |
himmô |
Bü´edrä` |
wüHäºyil |
s |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ezd4_23 |
2/57 |
6/104 |
15/344 |
2/3 |
2/3 |
16/344 |
|
|
2/2 |
|
14/180 |
2/11 |
2/38 |
5/8 |
4/4 |
4/6 |
3/7 |
1/7 |
1/1 |
4/26 |
12/94 |
2/10 |
2/6 |
2/12 |
1/1 |
1/7 |
|
| L15 |
Ezd4_23 |
Now when the copy of king Artaxerxes' letter [was] read before Rehum, and Shimshai the
scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by
force and power. |
| L16 |
Ezd4_23 |
23 Now <0116> when <04481> <01768> the copy <06573> of king
<04430> Artaxerxes' <0783> letter <05407> was read <07123> (08752) before
<06925> Rehum <07348>, and Shimshai <08124> the scribe <05613>, and their companions
<03675>, they went up <0236> (08754) in haste <0924> to Jerusalem <03390> unto
<05922> the Jews <03062>, and made them <01994> to cease <0989> (08754) by force
<0153> and power <02429>. |