Informacja
Bible Left

Ezd4_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ezd3 Ezd5

Filtruj wiersze:

L01 Ezd4_7 A za czasów H3117 Artakserksesa H783 Biszelam H1312, Mittredat H4990, Tabeel H2870 i pozostali H7605 towarzysze H3674 jego wystosowali pismo H5406 do H5921 Artakserksesa H783, króla H4428 perskiego H6539; litery tego dokumentu były napisane H3789 po aramejsku H762 i ułożony był on po aramejsku H8638.
L02 Ezd4_7 A za czasów Artakserksesa Biszelam, Mittredat, Tabeel i pozostali towarzysze jego wystosowali pismo do Artakserksesa, króla perskiego; litery tego dokumentu były napisane po aramejsku i ułożony był on po aramejsku.
L03 Ezd4_7 וּבִימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֨ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּשְׁאָ֣ר [כְּנָוֹתֹו כ] (כְּנָוֹתָ֔יו ק) עַל־ [אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא כ] (אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ ק) מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּכְתָב֙ הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּמְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית׃ פ
L04 Ezd4_7 וּ/בִ/ימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֨ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּ/שְׁאָ֣ר כנות/ו כְּנָוֹתָ֔י/ו עַל־ ארתחששתא אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּ/כְתָב֙ הַֽ/נִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּ/מְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית׃ פ
L05 Ezd4_7 u•wi•<Me> 'ar•tach•<szas>•ta, ka•<Taw> bisz•<Lam> mit•re•<Dat> ta•we•'<El> u•sze•'<Ar> [ke•na•wo•tow ch] (ke•na•wo•<Taw>, k) al- ['ar•tach•szas•ta ch] ('ar•tach•<szast> k) <Me>•lech pa•<Ras>; u•che•<Taw> han•nisz•te•<wan>, ka•<Tuw> 'a•ra•<Mit> u•me•tur•<Gam> 'a•ra•<Mit>. <Pe>
L06Ezd4_7 H3117 H0783 H3789 H1312 H4990 H2870 H7605 H5921 H4428 H6539 H3791 H5406 H3789 H0762 H8638 H0762
L07 Ezd4_7 age Artaxerxes describe Bishlam Mithredath Tabeal other companion above Artaxerxes king Persia register letter describe in the Syrian language interpret in the Syrian language
L08 Ezd4_7 wiek Artakserkses opisać Bishlam Mithredath Tabeal inny towarzysz powyżej Artakserkses król Persia zarejestrować list opisać w języku syryjskim interpretować w języku syryjskim
L09 Ezd4_7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam Mithredath Tabeel and the rest companion and Artaxerxes king of Persia and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue and interpreted in the Syrian tongue
L10 Ezd4_7 Oraz w dni Artakserksesa napisał Bishlam Mithredath Tabeel i reszta towarzysz i Artakserkses król Persji i pisania listu [Było] napisany w syryjskim językiem i interpretowane w syryjskim językiem
L11 Ezd4_7 u·vi·Mei 'ar·tach·Shas·ta, ka·Tav bish·Lam mit·re·Dat ta·ve·'El u·she·'Ar [ke·na·vo·tov ch] (ke·na·vo·Tav, k) al- ['ar·tach·shas·ta ch] ('ar·tach·Shast k) Me·lech pa·Ras; u·che·Tav han·nish·te·Van, ka·Tuv 'a·ra·Mit u·me·tur·Gam 'a·ra·Mit. Peh
L12 Ezd4_7 u wi me ar TaH szas Ta Ka taw Bisz lam mit re dat ta wel u sze ar (Ke na wo to) [Ke na wo taw] al - (ar TaH szas Ta) [ar TaH szasT] me lech Pa ras u che taw han nisz Te wan Ka tuw a ra mit u me tur Gam a ra mit P
L13 Ezd4_7 ûbîmê ´arTaHšaºSTä´ Kätab Bišläm mitrüdät †ä|b´ël ûšü´är (Künäwötô) [Künäwötäyw] `al-(´arTaHšaSTä´) [´arTaHšaST] meºlek Päräs ûkütäb ha|nnišTüwän Kätûb ´árämît ûmüturGäm ´árämît P
L14 Ezd4_7 1357/2302 1/13 138/225 1/1 2/2 1/2 7/26 1/1 3140/5759 1/2 1650/2519 13/28 5/15 1/2 139/225 2/5 1/1 3/5
L15 Ezd4_7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
L16 Ezd4_7 7 And in the days <03117> of Artaxerxes <0783> wrote <03789> (08804) Bishlam <01312>, Mithredath <04990>, Tabeel <02870>, and the rest <07605> of their companions <03674>, unto Artaxerxes <0783> king <04428> of Persia <06539>; and the writing <03791> of the letter <05406> was written <03789> (08803) in the Syrian tongue <0762>, and interpreted <08638> (08794) in the Syrian tongue <0762>.