| L01 |
Ezd5_6 |
Odpis H6573 listu H104 , który Tattenaj H8674 , namiestnik H6347 Transeufratei H5675 , i Sztarboznaj H8370 oraz towarzysze H3675 jego, Persowie H6540 w Transeufratei H5675 , posłali H7972 do króla H4430 Dariusza H1868 . |
| L02 |
Ezd5_6 |
Odpis listu, który Tattenaj, namiestnik Transeufratei, i Sztarboznaj oraz towarzysze jego,
Persowie w Transeufratei, posłali do króla Dariusza. |
| L03 |
Ezd5_6 |
פַּרְשֶׁ֣גֶן |
אִ֠גַּרְתָּא |
דִּֽי־ |
שְׁלַ֞ח |
תַּתְּנַ֣י ׀ |
פַּחַ֣ת |
עֲבַֽר־ |
נַהֲרָ֗ה |
וּשְׁתַ֤ר |
בּוֹזְנַי֙ |
וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ |
אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א |
דִּ֖י |
בַּעֲבַ֣ר |
נַהֲרָ֑ה |
עַל־ |
דָּרְיָ֖וֶשׁ |
מַלְכָּֽא׃ |
| L04 |
Ezd5_6 |
פַּרְשֶׁ֣גֶן |
אִ֠גַּרְתָּ/א |
דִּֽי־ |
שְׁלַ֞ח |
תַּתְּנַ֣י ׀ |
פַּחַ֣ת |
עֲבַֽר־ |
נַהֲרָ֗/ה |
וּ/שְׁתַ֤ר |
בּוֹזְנַי֙ |
וּ/כְנָ֣וָתֵ֔/הּ |
אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔/א |
דִּ֖י |
בַּ/עֲבַ֣ר |
נַהֲרָ֑/ה |
עַל־ |
דָּרְיָ֖וֶשׁ |
מַלְכָּֽ/א׃ |
| L05 |
Ezd5_6 |
par•<sze>•gen |
'<Ig>•gar•ta |
di- |
sze•<Lach> |
tat•te•<Nai> |
pa•<Chat> |
a•war- |
na•ha•<Ra>, |
u•sze•<Tar> |
boz•<Nai> |
u•che•<Na>•wa•<Te>, |
'a•<Far>•se•cha•<je>, |
di |
ba•'a•<war> |
na•ha•<Ra>; |
al- |
da•re•<ja>•wesz |
mal•<Ka>. |
| L06 | Ezd5_6 | H6573  | H0104  | H1768  | H7972  | H8674  | H6347  | H5675  | H5103  | H0000  | H8370  | H3675  | H0671  | H1768  | H5675  | H5103  | H5922  | H1868  | H4430  |
| L07 |
Ezd5_6 |
copy |
letter |
forasmuch |
put |
Tatnai |
captain |
beyond |
river |
|
Shethar-boznai |
companion |
Apharsachites |
forasmuch |
beyond |
river |
about |
Darius |
king |
| L08 |
Ezd5_6 |
skopiować |
list |
forasmuch |
położyć |
Tatnai |
kapitan |
poza |
rzeka |
|
Shethar-boznai |
towarzysz |
Apharsachites |
forasmuch |
poza |
rzeka |
o |
Darius |
król |
| L09 |
Ezd5_6 |
The copy |
of the letter |
which |
sent |
Tattenai |
that Tatnai governor |
on this side |
the river |
|
and Shetharboznai |
and his companions |
the Apharsachites |
who |
which [were] on this side |
the river |
unto |
Darius |
the king |
| L10 |
Ezd5_6 |
Kopia |
listu |
który |
wysłany |
Tattenaj |
że Tatnai gubernator |
na tej stronie |
rzeka |
|
i Shetharboznai |
i jego towarzysze |
w Apharsachites |
kto |
które [były] na tej stronie |
rzeka |
do |
Darius |
król |
| L11 |
Ezd5_6 |
par·She·gen |
'Ig·gar·ta |
di- |
she·Lach |
tat·te·Nai |
pa·Chat |
a·var- |
na·ha·Rah, |
u·she·Tar |
boz·Nai |
u·che·Na·va·Teh, |
'a·Far·se·cha·Ye, |
di |
ba·'a·Var |
na·ha·Rah; |
al- |
da·re·Ya·vesh |
mal·Ka. |
| L12 |
Ezd5_6 |
Par sze gen |
iG Gar Ta |
Di - sze laH |
TaT Te naj |
Pa Hat |
a war - na ha ra |
u sze tar |
Boz naj |
u che na wa teh |
a far se cha je |
Di |
Ba a war |
na ha ra |
al - Dar ja wesz |
mal Ka |
|
|
|
| L13 |
Ezd5_6 |
Paršeºgen |
´iGGarTä´ |
Dî|-šülaH |
TaTTünay |
PaHat |
`ába|r-nahárâ |
ûšütar |
Bôznay |
ûkünäºwätëºh |
´ápaºrsükäyë´ |
Dî |
Ba`ábar |
nahárâ |
`al-Däryäºweš |
malKä´ |
|
|
|
| L14 |
Ezd5_6 |
3/3 |
3/3 |
22/344 |
5/14 |
2/4 |
2/10 |
7/14 |
7/15 |
4055/6522 |
2/4 |
5/7 |
2/3 |
23/344 |
8/14 |
8/15 |
18/94 |
3/15 |
16/180 |
| L15 |
Ezd5_6 |
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and
his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king: |
| L16 |
Ezd5_6 |
6 The copy <06573> of the letter <0104> that Tatnai (08674), governor
<06347> on this side <05675> the river <05103>, and Shetharboznai <08370>, and his
companions <03675> the Apharsachites <0671>, which were on this side <05675> the river
<05103>, sent <07972> (08754) unto <05922> Darius <01868> the king
<04430>: |