| L01 |
Ezd7_18 |
A co ty i bracia H252 twoi zechcecie H4101 H1768 uczynić H5648 z resztą H7606 srebra H3702 i złota H1722 , to czyńcie zgodnie z wolą H7470 Boga H426 waszego. |
| L02 |
Ezd7_18 |
A co ty i bracia twoi zechcecie uczynić z resztą srebra i złota, to czyńcie zgodnie z wolą
Boga waszego. |
| L03 |
Ezd7_18 |
וּמָ֣ה |
דִי֩ |
[עֲלַיִךְ |
כ] |
(עֲלָ֨ךְ |
ק) |
וְעַל־ |
[אֶחַיִךְ |
כ] |
(אֶחָ֜ךְ |
ק) |
יִיטַ֗ב |
בִּשְׁאָ֛ר |
כַּסְפָּ֥א |
וְדַהֲבָ֖ה |
לְמֶעְבַּ֑ד |
כִּרְע֥וּת |
אֱלָהֲכֹ֖ם |
תַּעַבְדֽוּן׃ |
| L04 |
Ezd7_18 |
וּ/מָ֣ה |
דִי֩ |
עלי/ך |
|
עֲלָ֨/ךְ |
|
וְ/עַל־ |
אחי/ך |
|
אֶחָ֜/ךְ |
|
יִיטַ֗ב |
בִּ/שְׁאָ֛ר |
כַּסְפָּ֥/א |
וְ/דַהֲבָ֖/ה |
לְ/מֶעְבַּ֑ד |
כִּ/רְע֥וּת |
אֱלָהֲ/כֹ֖ם |
תַּעַבְדֽוּן׃ |
| L05 |
Ezd7_18 |
u•<Ma> |
di |
['a•la•jich |
ch] |
('a•<Lach> |
k) |
we•'al- |
['e•cha•jich |
ch] |
('e•<Chach> |
k) |
ji•<Taw>, |
bisz•'<Ar> |
kas•<Pa> |
we•da•ha•<wa> |
le•me'•<Bad>; |
kir•'<Ut> |
'e•la•ha•<Chom> |
ta•'aw•<Dun>. |
| L06 | Ezd7_18 | H4101  | H1768  | | | | | H5922  | | | | | H3191  | H7606  | H3702  | H1722  | H5648  | H7470  | H0426  | H5648  |
| L07 |
Ezd7_18 |
how great |
forasmuch |
|
|
above |
|
about |
|
|
brother |
|
seem good |
whatsoever more |
money |
gold |
cut |
pleasure |
God |
cut |
| L08 |
Ezd7_18 |
jak wielkie |
forasmuch |
|
|
powyżej |
|
o |
|
|
brat |
|
wydaje się dobrym |
cokolwiek więcej |
pieniądze |
złoto |
cięcie |
przyjemność |
Bóg |
cięcie |
| L09 |
Ezd7_18 |
Whatever |
forasmuch |
|
|
and |
|
to thee and to |
|
|
brother |
|
shall seem good |
with the rest |
of the silver |
and the gold |
to do |
after the will |
of your God |
that do |
| L10 |
Ezd7_18 |
Cokolwiek |
forasmuch |
|
|
i |
|
do ciebie i do |
|
|
brat |
|
będą wydawać dobry |
z resztą |
srebra |
i złoto |
zrobić |
po woli |
z waszego Boga |
że zrobić |
| L11 |
Ezd7_18 |
u·Mah |
di |
['a·la·yich |
ch] |
('a·Lach |
k) |
ve·'al- |
['e·cha·yich |
ch] |
('e·Chach |
k) |
yi·Tav, |
bish·'Ar |
kas·Pa |
ve·da·ha·Vah |
le·me'·Bad; |
kir·'Ut |
'e·la·ha·Chom |
ta·'av·Dun. |
| L12 |
Ezd7_18 |
u ma |
di |
(a la jich) |
[a lach] |
we al - (e Ha jich) |
[e Hach] |
ji taw |
Bi szar |
Kas Pa |
we da ha wa |
le me Bad |
Ki rut |
e la ha chom |
Ta aw dun |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ezd7_18 |
ûmâ |
dî |
(`álayìk) |
[`áläk] |
wü`al-(´eHayìk) |
[´eHäk] |
yî†ab |
Biš´är |
KasPä´ |
wüdahábâ |
lüme`Bad |
Kir`ût |
´éläháköm |
Ta`abdûn |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ezd7_18 |
3/13 |
78/344 |
|
|
6/19 |
|
31/94 |
|
|
1/1 |
|
1/1 |
7/12 |
6/13 |
5/23 |
10/28 |
2/2 |
33/94 |
11/28 |
| L15 |
Ezd7_18 |
And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the
silver and the gold, that do after the will of your God. |
| L16 |
Ezd7_18 |
18 And whatsoever <04101> <01768> shall seem good <03191> (08748) to thee,
and to <05922> thy brethren <0252>, to do <05648> (08749) with the rest <07606> of
the silver <03702> and the gold <01722>, that do <05648> (08748) after the will
<07470> of your God <0426>. |