Informacja
Bible Left

Ezd7_21

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ezd6 Ezd8

Filtruj wiersze:

L01 Ezd7_21 I przeze mnie H576, króla H4430 Artakserksesa H783, został wydany H7761 rozkaz H2942 do wszystkich H3606 skarbników H1490 w Transeufratei H5675: Wszystko H3606 H1768, czego od was żądać H7593 będzie kapłan Ezdrasz H5831, znawca H5613 Prawa H1882 Boga H426 niebios H8065, ma być dokładnie wykonane H5648
L02 Ezd7_21 I przeze mnie, króla Artakserksesa, został wydany rozkaz do wszystkich skarbników w Transeufratei: Wszystko, czego od was żądać będzie kapłan Ezdrasz, znawca Prawa Boga niebios, ma być dokładnie wykonane -
L03 Ezd7_21 וּ֠מִנִּי אֲנָ֞ה אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מַלְכָּא֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְכֹל֙ גִּזַּֽבְרַיָּ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה דִּ֣י כָל־ דִּ֣י יִ֠שְׁאֲלֶנְכוֹן עֶזְרָ֨א כָהֲנָ֜ה סָפַ֤ר דָּתָא֙ דִּֽי־ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד׃
L04 Ezd7_21 וּ֠/מִנִּ/י אֲנָ֞ה אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מַלְכָּ/א֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְ/כֹל֙ גִּזַּֽבְרַיָּ֔/א דִּ֖י בַּ/עֲבַ֣ר נַהֲרָ֑/ה דִּ֣י כָל־ דִּ֣י יִ֠שְׁאֲלֶנְ/כוֹן עֶזְרָ֨א כָהֲנָ֜/ה סָפַ֤ר דָּתָ/א֙ דִּֽי־ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔/א אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד׃
L05 Ezd7_21 <U>•min•ni 'a•<Na> 'ar•tach•<szast> mal•<Ka> sim te•'<Em>, le•<Chol> giz•zaw•rai•<ja>, di ba•'a•<war> na•ha•<Ra>; di chol di <jisz>•'a•len•chon 'ez•<Ra> cha•ha•<Na> sa•<Far> da•<Ta> di- 'e•<La> sze•mai•<ja>, 'a•se•<Par>•na jit•'a•<wid>.
L06Ezd7_21 H4481 H0576 H0783 H4430 H7761 H2942 H3606 H1490 H1768 H5675 H5103 H1768 H3606 H1768 H7593 H5831 H3549 H5613 H1882 H1768 H0426 H8065 H0629 H5648
L07 Ezd7_21 according I Artaxerxes king command chancellor all treasurer forasmuch beyond river forasmuch all forasmuch ask Ezra priest scribe decree forasmuch God heaven fast cut
L08 Ezd7_21 zgodnie Ja Artakserkses król komenda kanclerz wszystko skarbnik forasmuch poza rzeka forasmuch wszystko forasmuch zapytać Ezra ksiądz uczony w piśmie dekret forasmuch Bóg niebo szybko cięcie
L09 Ezd7_21 And I [even] I Artaxerxes the king do make a decree to all the treasurers who which [are] beyond the river who to all who shall require that whatsoever Ezra the priest the scribe of the law who of the God of heaven speedily of you it be done
L10 Ezd7_21 I [Nawet] I Artakserkses król robią Dekret dla wszystkich skarbnicy kto co [jest] poza rzeka kto dla wszystkich kto wymaga że w ogóle Ezra ksiądz skryba prawa kto Boga z nieba prędko z was się to zrobić
L11 Ezd7_21 U·min·ni 'a·Nah 'ar·tach·Shast mal·Ka sim te·'Em, le·Chol giz·zav·rai·Ya, di ba·'a·Var na·ha·Rah; di chol di Yish·'a·len·chon 'ez·Ra cha·ha·Nah sa·Far da·Ta di- 'e·Lah she·mai·Ya, 'a·se·Par·na yit·'a·Vid.
L12 Ezd7_21 u min ni a na ar TaH szas Te mal Ka sim te em le chol Giz zaw raj ja Di Ba a war na ha ra Di chol - Di ji sza len chon ez ra cha ha na sa far Da ta Di - e la sze maj ja os Par na ji ta wid
L13 Ezd7_21 ûminnî ´ánâ ´arTaHšaºsTü´ malKä´ Sîm †ü`ëm lüköl Gizza|brayyä´ Ba`ábar nahárâ kol-Dî yiš´álenkôn `ezrä´ kähánâ säpar Dätä´ Dî|-´éläh šümayyä´ ´osPaºrnä´ yit`ábìd
L14 Ezd7_21 23/104 2/16 9/13 43/180 16/26 17/24 12/103 1/1 81/344 13/14 13/15 82/344 13/103 83/344 3/6 2/3 7/8 6/6 3/14 84/344 37/94 6/38 6/7 12/28
L15 Ezd7_21 And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
L16 Ezd7_21 21 And I <04481>, even I <0576> Artaxerxes <0783> the king <04430>, do make <07761> (08752) a decree <02942> to all <03606> the treasurers <01490> which are beyond <05675> the river <05103>, that whatsoever Ezra <05831> the priest <03549>, the scribe <05613> of the law <01882> of the God <0426> of heaven <08065>, shall require <07593> (08748) of you, it be done <05648> (08725) speedily <0629>,