Informacja
Bible Left

Ezd8_16

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ezd7 Ezd9

Filtruj wiersze:

L01 Ezd8_16 Toteż H7971 wyprawiłem H7971 Eliezera, H461 Ariela, H740 Szemajasza, H8098 Elnatana, H494 Jariba, H3402 Elnatana, H494 Natana, H5416 Zachariasza H2148 i H853 Meszullama H4918 jako H5921 naczelników H7218 doświadczonych, H995
L02 Ezd8_16 Toteż wyprawiłem Eliezera, Ariela, Szemajasza, Elnatana, Jariba, Elnatana, Natana, Zachariasza i Meszullama jako naczelników doświadczonych
L03 Ezd8_16 וָאֶשְׁלְחָ֡ה לֶאֱלִיעֶ֡זֶר לַאֲרִיאֵ֡ל לִֽ֠שְׁמַעְיָה וּלְאֶלְנָתָ֨ן וּלְיָרִ֜יב וּלְאֶלְנָתָ֧ן וּלְנָתָ֛ן וְלִזְכַרְיָ֥ה וְלִמְשֻׁלָּ֖ם רָאשִׁ֑ים וּלְיוֹיָרִ֥יב וּלְאֶלְנָתָ֖ן מְבִינִֽים׃
L04 Ezd8_16 וָ/אֶשְׁלְחָ֡/ה לֶ/אֱלִיעֶ֡זֶר לַ/אֲרִיאֵ֡ל לִֽ֠/שְׁמַעְיָה וּ/לְ/אֶלְנָתָ֨ן וּ/לְ/יָרִ֜יב וּ/לְ/אֶלְנָתָ֧ן וּ/לְ/נָתָ֛ן וְ/לִ/זְכַרְיָ֥ה וְ/לִ/מְשֻׁלָּ֖ם רָאשִׁ֑ים וּ/לְ/יוֹיָרִ֥יב וּ/לְ/אֶלְנָתָ֖ן מְבִינִֽים׃
L05 Ezd8_16 wa•'esz•le•<Cha> le•'e•li•'<E>•zer la•'a•ri•'<El> <Lisz>•ma'•ja> u•le•'el•na•<Tan> u•le•ja•<Riw> u•le•'el•na•<Tan> u•le•na•<Tan> we•liz•char•<ja> we•lim•szul•<Lam> ra•<szim>; u•le•jo•ja•<Riw> u•le•'el•na•<Tan> me•wi•<Nim>
L06Ezd8_16 H7971 H0461 H0740 H8098 H0494 H3402 H0494 H5416 H2148 H4918 H7218 H3114 H0494 H0995
L07 Ezd8_16 forsake Eliezer Ariel Shemaiah Elnathan Jarib Elnathan Nathan Zachariah Meshullam band Joiarib Elnathan attend
L08 Ezd8_16 zapierać się Eliezer Ariel Szemajasz Elnatan Jarib Elnatan Nathan Zachariasz Meszullam pasmo Jojakima Elnatan uczęszczać
L09 Ezd8_16 Then sent I for Eliezer for Ariel for Shemaiah and for Elnathan and for Jarib and for Elnathan and for Nathan and for Zechariah and for Meshullam chief men also for Joiarib and for Elnathan men of understanding
L10 Ezd8_16 Następnie przesyłane I dla Eliezera dla Ariel dla Szemajasza i Elnatana i Jarib i Elnatana i Nathan i Zachariasza i Meszullama Głównymi mężczyzn również dla Jojakima i Elnatana ludzie zrozumieniem
L11 Ezd8_16 va·'esh·le·Chah le·'e·li·'E·zer la·'a·ri·'El Lish·ma'·yah u·le·'el·na·Tan u·le·ya·Riv u·le·'el·na·Tan u·le·na·Tan ve·liz·char·Yah ve·lim·shul·Lam ra·Shim; u·le·yo·ya·Riv u·le·'el·na·Tan me·vi·Nim
L12 Ezd8_16 wa esz le Ha le e li e zer la a ri el lisz ma ja u le el na tan u le ja riw u le el na tan u le na tan we liz char ja we lim szul lam ra szim u le jo ja riw u le el na tan me wi nim
L13 Ezd8_16 wä´ešlüHâ le´élî`eºzer la´árî´ël li|šma`yâ ûlü´elnätän ûlüyärîb ûlü´elnätän ûlünätän wülizkaryâ wülimšulläm rä´šîm ûlüyôyärîb ûlü´elnätän mübînîm
L14 Ezd8_16 565/847 11/14 1/6 23/41 2/7 2/3 3/7 39/42 30/43 10/25 386/598 1/5 4/7 24/168
L15 Ezd8_16 Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
L16 Ezd8_16 16 Then sent <07971> (08799) I for Eliezer <0461>, for Ariel <0740>, for Shemaiah <08098>, and for Elnathan <0494>, and for Jarib <03402>, and for Elnathan <0494>, and for Nathan <05416>, and for Zechariah <02148>, and for Meshullam <04918>, chief men <07218>; also for Joiarib <03114>, and for Elnathan <0494>, men of understanding <0995> (08688).