| L01 |
Ezd9_15 |
Panie H3068 , Boże H430 Izraela H3478 , to łaska H2617 Twoja, żeśmy tym razem pozostali H7604 ocaleni H6413 . Otośmy H2009 przed Tobą H6440 obarczeni winą H819 . Zaprawdę, niepodobna H369 wobec tego H2063 ostać się H5975 przed Tobą H6440 . |
| L02 |
Ezd9_15 |
Panie, Boże Izraela, to łaska Twoja, żeśmy tym razem pozostali ocaleni. Otośmy przed Tobą
obarczeni winą. Zaprawdę, niepodobna wobec tego ostać się przed Tobą. |
| L03 |
Ezd9_15 |
יְהוָ֞ה |
אֱלֹהֵ֤י |
יִשְׂרָאֵל֙ |
צַדִּ֣יק |
אַ֔תָּה |
כִּֽי־ |
נִשְׁאַ֥רְנוּ |
פְלֵיטָ֖ה |
כְּהַיּ֣וֹם |
הַזֶּ֑ה |
הִנְנ֤וּ |
לְפָנֶ֙יךָ֙ |
בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ |
כִּ֣י |
אֵ֥ין |
לַעֲמ֛וֹד |
לְפָנֶ֖יךָ |
עַל־ |
זֹֽאת׃ |
פ |
| L04 |
Ezd9_15 |
יְהוָ֞ה |
אֱלֹהֵ֤י |
יִשְׂרָאֵל֙ |
צַדִּ֣יק |
אַ֔תָּה |
כִּֽי־ |
נִשְׁאַ֥רְנוּ |
פְלֵיטָ֖ה |
כְּ/הַ/יּ֣וֹם |
הַ/זֶּ֑ה |
הִנְ/נ֤וּ |
לְ/פָנֶ֙י/ךָ֙ |
בְּ/אַשְׁמָתֵ֔י/נוּ |
כִּ֣י |
אֵ֥ין |
לַ/עֲמ֛וֹד |
לְ/פָנֶ֖י/ךָ |
עַל־ |
זֹֽאת׃ |
פ |
| L05 |
Ezd9_15 |
<jah>•we |
'e•lo•<He> |
jis•ra•'<El> |
cad•<Dik> |
'<At>•ta, |
ki- |
nisz•'<Ar>•nu |
fe•le•<Ta> |
ke•hai•<jom> |
haz•<Ze>; |
hin•<Nu> |
le•fa•<Ne>•cha |
be•'asz•ma•<Te>•nu, |
ki |
'en |
la•'a•<Mod> |
le•fa•<Ne>•cha |
al- |
<Zot>. |
<Pe> |
| L06 | Ezd9_15 | H3068  | H0430  | H3478  | H6662  | H0859  | H3588  | H7604  | H6413  | H3117  | H2088  | H2005  | H6440  | H0819  | H3588  | H0369  | H5975  | H6440  | H5921  | H2063  | |
| L07 |
Ezd9_15 |
Jehovah |
angels |
Israel |
just |
you |
inasmuch |
leave |
deliverance |
age |
he |
behold |
accept |
offend |
inasmuch |
else |
abide |
accept |
above |
likewise |
|
| L08 |
Ezd9_15 |
Jahwe |
anioły |
Izrael |
tylko |
ty |
ponieważ |
pozostawiać |
uwolnienie |
wiek |
on |
ujrzeć |
przyjąć |
obrazić |
ponieważ |
więcej |
przestrzegać |
przyjąć |
powyżej |
podobnie |
|
| L09 |
Ezd9_15 |
O LORD |
God |
of Israel |
thou [art] righteous |
you |
for |
for we remain |
yet escaped |
as [it is] this day |
this |
behold |
behold we [are] before |
thee in our trespasses |
for |
no |
for we cannot stand |
before |
because |
likewise |
|
| L10 |
Ezd9_15 |
Panie |
Bóg |
Izraela |
ty [sztuka] sprawiedliwy |
ty |
dla |
dla pozostajemy |
ale uciekł |
jak [to] ten dzień |
to |
ujrzeć |
oto my [są] przed |
ci w naszych występkach |
dla |
nie |
bo nie wytrzymam |
przed |
bo |
podobnie |
|
| L11 |
Ezd9_15 |
Yah·weh |
'e·lo·Hei |
Yis·ra·'El |
tzad·Dik |
'At·tah, |
ki- |
nish·'Ar·nu |
fe·lei·Tah |
ke·hai·Yom |
haz·Zeh; |
hin·Nu |
le·fa·Nei·cha |
be·'ash·ma·Tei·nu, |
ki |
'ein |
la·'a·Mod |
le·fa·Nei·cha |
al- |
Zot. |
Peh |
| L12 |
Ezd9_15 |
jhwh(a do naj) |
e lo he |
jis ra el |
caD Diq |
aT Ta |
Ki - ni szar nu |
fe le ta |
Ke haj jom |
haz ze |
hin nu |
le fa ne cha |
Be asz ma te nu |
Ki |
en |
la a mod |
le fa ne cha |
al - zot |
P |
|
|
| L13 |
Ezd9_15 |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhê |
yiSrä´ël |
caDDîq |
´aºTTâ |
Kî|-niš´aºrnû |
pülê†â |
Kühayyôm |
hazzè |
hinnû |
lüpänʺkä |
Bü´ašmätêºnû |
Kî |
´ên |
la`ámôd |
lüpänʺkä |
`al-zö´t |
P |
|
|
| L14 |
Ezd9_15 |
3685/6220 |
1690/2597 |
1898/2505 |
26/206 |
591/1080 |
2262/4478 |
87/133 |
15/28 |
1365/2302 |
784/1176 |
102/317 |
1300/2127 |
15/19 |
2263/4478 |
292/786 |
278/523 |
1301/2127 |
3162/5759 |
346/603 |
|
| L15 |
Ezd9_15 |
O LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we remain yet escaped, as [it is] this day:
behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this. |
| L16 |
Ezd9_15 |
15 O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, thou art righteous
<06662>: for we remain <07604> (08738) yet escaped <06413>, as it is this day
<03117>: behold, we are before <06440> thee in our trespasses <0819>: for we cannot stand
<05975> (08800) before <06440> thee because of this. |