| L01 | Ha1_7 | Trwogę H366 budzi H1961 ten naród H1471 , dla niego H1931 przemoc H2555 jest H1961 prawem H4941 . |
|||||||
| L02 | Ha1_7 | Trwogę budzi ten naród, dla niego przemoc jest prawem. x | |||||||
| L03 | Ha1_7 | אָיֹ֥ם | וְנוֹרָ֖א | ה֑וּא | מִמֶּ֕נּוּ | מִשְׁפָּט֥וֹ | וּשְׂאֵת֖וֹ | יֵצֵֽא׃ | x |
| L04 | Ha1_7 | אָיֹ֥ם | וְ/נוֹרָ֖א | ה֑וּא | מִמֶּ֕/נּוּ | מִשְׁפָּט֥/וֹ | וּ/שְׂאֵת֖/וֹ | יֵצֵֽא׃ | x |
| L05 | Ha1_7 | 'a•<jom> | we•no•<Ra> | <Hu>; | mi•<Men>•nu | misz•pa•<To> | u•se•'e•<To> | je•<ce>. | x |
| L06 | Ha1_7 | H0366 ![]() | H3372 ![]() | H1931 ![]() | H4480 ![]() | H4941 ![]() | H7613 ![]() | H3318 ![]() | x |
| L07 | Ha1_7 | terrible | affright | he | above | adversary | be accepted | after | x |
| L08 | Ha1_7 | straszny | on | powyżej | po | x | |||
| L09 | Ha1_7 | They [are] terrible | and dreadful | he | at | their judgment | and their dignity | shall proceed | x |
| L10 | Ha1_7 | Oni [są] straszny | i straszny | on | w | ich osąd | a ich godność | postępuje | x |
| L11 | Ha1_7 | 'a·Yom | ve·no·Ra | Hu; | mi·Men·nu | mish·pa·To | u·se·'e·To | ye·Tze. | x |
| L12 | Ha1_7 | a jom | we no ra | hu | mim men nu | misz Pa to | u se e to | je ce | x |
| L13 | Ha1_7 | ´äyöm | wünôrä´ | hû´ | mimmeºnnû | mišPä†ô | ûSü´ëtô | yëcë´ | x |
| L14 | Ha1_7 | 3/3 | 312/328 | 1806/1867 | 1196/1215 | 409/419 | 14/14 | 1033/1060 | x |
| L15 | Ha1_7 | They [are] terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves. x | |||||||
| L16 | Ha1_7 | 7 They are terrible <0366> and dreadful: <03372> (08737): their judgment <04941> and their dignity <07613> shall proceed <03318> (08799) of themselves. x | |||||||










