| L01 |
Iz10_12 |
Gdy Pan H136 dokona H1214 całego H3605 dzieła H4639 swego na górze H2022 Syjon H6726 i w Jerozolimie H3389 , ukarze H6485 pychę H6529 serca H3824 króla H4428 Asyrii H804 i bezczelność H7312 jego wyniosłych oczu H5869 . |
| L02 |
Iz10_12 |
Gdy Pan dokona całego dzieła swego na górze Syjon i w Jerozolimie, ukarze owoc pysznego
serca króla Asyrii i bezczelność jego wyniosłych oczu. |
| L03 |
Iz10_12 |
וְהָיָ֗ה |
כִּֽי־ |
יְבַצַּ֤ע |
אֲדֹנָי֙ |
אֶת־ |
כָּל־ |
מַֽעֲשֵׂ֔הוּ |
בְּהַ֥ר |
צִיּ֖וֹן |
וּבִירוּשָׁלִָ֑ם |
אֶפְקֹ֗ד |
עַל־ |
פְּרִי־ |
גֹ֙דֶל֙ |
לְבַ֣ב |
מֶֽלֶךְ־ |
אַשּׁ֔וּר |
וְעַל־ |
תִּפְאֶ֖רֶת |
ר֥וּם |
עֵינָֽיו׃ |
| L04 |
Iz10_12 |
וְ/הָיָ֗ה |
כִּֽי־ |
יְבַצַּ֤ע |
אֲדֹנָ/י֙ |
אֶת־ |
כָּל־ |
מַֽעֲשֵׂ֔/הוּ |
בְּ/הַ֥ר |
צִיּ֖וֹן |
וּ/בִ/ירוּשָׁלִָ֑ם |
אֶפְקֹ֗ד |
עַל־ |
פְּרִי־ |
גֹ֙דֶל֙ |
לְבַ֣ב |
מֶֽלֶךְ־ |
אַשּׁ֔וּר |
וְ/עַל־ |
תִּפְאֶ֖רֶת |
ר֥וּם |
עֵינָֽי/ו׃ |
| L05 |
Iz10_12 |
we•ha•<jah>, |
ki- |
je•wac•<ca>' |
'a•do•<Nai> |
et- |
kol- |
ma•'a•<Se>•hu, |
be•<Har> |
ci•<jon> |
u•wi•ru•sza•<Lim>; |
'ef•<Kod>, |
al- |
pe•ri- |
go•del |
le•<waw> |
<Me>•lech- |
'asz•<szur>, |
we•'al- |
tif•'<E>•ret |
rum |
'e•<Naw>. |
| L06 | Iz10_12 | H1961  | H3588  | H1214  | H0136  | H0853  | H3605  | H4639  | H2022  | H6726  | H3389  | H6485  | H5921  | H6529  | H1433  | H3824  | H4428  | H0804  | H5921  | H8597  | H7312  | H5869  |
| L07 |
Iz10_12 |
become |
inasmuch |
covet |
my Lord |
|
all manner |
act |
hill |
Zion |
Jerusalem |
appoint |
above |
reward |
greatness |
heart |
king |
Asshur |
above |
beauty |
haughtiness |
affliction |
| L08 |
Iz10_12 |
zostać |
ponieważ |
pożądać |
Panie mój |
|
wszelkiego rodzaju |
działać |
wzgórze |
Syjon |
Jerozolima |
powołać |
powyżej |
nagradzać |
wielkość |
serce |
król |
Aszszur |
powyżej |
piękno |
pycha |
nieszczęście |
| L09 |
Iz10_12 |
will be that |
when |
hath performed |
Wherefore it shall come to pass [that] when the Lord |
|
all |
his whole work |
upon mount |
Zion |
and on Jerusalem |
I will punish |
and |
the fruit |
of the stout |
heart |
of the king |
of Assyria |
and |
and the glory |
of his high |
looks |
| L10 |
Iz10_12 |
będzie, że |
kiedy |
kto ma wykonać |
Dlatego powinna się stać [że] kiedy Pan |
|
wszystko |
cała jego praca |
na górze |
Syjon |
i na Jerozolimę |
Ukarzę |
i |
owoce |
z stout |
serce |
króla |
Asyrii |
i |
i chwale |
z jego wysokiej |
wygląda |
| L11 |
Iz10_12 |
ve·ha·Yah, |
ki- |
ye·vatz·Tza' |
'a·do·Nai |
et- |
kol- |
ma·'a·Se·hu, |
be·Har |
tzi·Yon |
u·vi·ru·sha·Lim; |
'ef·Kod, |
al- |
pe·ri- |
go·del |
le·Vav |
Me·lech- |
'ash·Shur, |
ve·'al- |
tif·'E·ret |
rum |
'ei·Nav. |
| L12 |
Iz10_12 |
we ha ja |
Ki - je wac ca |
a do naj |
et - Kol - ma a se hu |
Be har |
cij jon |
u wi ru sza la im |
ef qod |
al - Pe ri - go del |
le waw |
me lech - asz szur |
we al - Ti fe ret |
rum |
e naw |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Iz10_12 |
wühäyâ |
Kî|-yübacca` |
´ádönäy |
´et-Kol-ma|`áSëºhû |
Bühar |
ciyyôn |
ûbîrûšäläºim |
´epqöd |
`al-Pürî-göºdel |
lübab |
me|lek-´aššûr |
wü`al-Tip´eºret |
rûm |
`ênäyw |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Iz10_12 |
2550/3546 |
3219/4478 |
6/17 |
117/448 |
8988/11047 |
4145/5415 |
180/235 |
375/546 |
55/152 |
396/643 |
216/301 |
4074/5759 |
77/119 |
10/13 |
209/252 |
2046/2519 |
83/151 |
4075/5759 |
22/51 |
4/5 |
672/878 |
| L15 |
Iz10_12 |
Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon
mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory
of his high looks. |
| L16 |
Iz10_12 |
12 Wherefore it shall come to pass, that when the Lord <0136> hath performed
<01214> (08762) his whole work <04639> upon mount <02022> Zion <06726> and on
Jerusalem <03389>, I will punish <06485> (08799) the fruit <06529> of the stout
<01433> heart <03824> of the king <04428> of Assyria <0804>, and the glory
<08597> of his high <07312> looks <05869>. |