Informacja
Bible Left

Iz10_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz9 Iz11

Filtruj wiersze:

L01 Iz10_13 Powiedział bowiem H559: Działałem H6213 siłą H3581 mojej ręki H3027 i mądrością H2451 – bom rozumny H995. Przesunąłem H5493 granice H1367 ludów H5971, rozgrabiłem H8154 ich skarby H6259 i jak mocarz H47 powaliłem H3381 mieszkańców H3427.
L02 Iz10_13 Powiedział bowiem: Działałem siłą mej ręki i własnym sprytem, bom jest rozumny. Przesunąłem granice narodów i rozgrabiłem ich skarby, a mieszkańców powaliłem, jak mocarz.
L03 Iz10_13 כִּ֣י אָמַ֗ר בְּכֹ֤חַ יָדִי֙ עָשִׂ֔יתִי וּבְחָכְמָתִ֖י כִּ֣י נְבֻנ֑וֹתִי וְאָסִ֣יר ׀ גְּבוּלֹ֣ת עַמִּ֗ים [וַעֲתִידֹתֵיהֶם כ] (וַעֲתוּדֹֽותֵיהֶם֙ ק) שׁוֹשֵׂ֔תִי וְאוֹרִ֥יד כַּאבִּ֖יר יוֹשְׁבִֽים׃
L04 Iz10_13 כִּ֣י אָמַ֗ר בְּ/כֹ֤חַ יָדִ/י֙ עָשִׂ֔יתִי וּ/בְ/חָכְמָתִ֖/י כִּ֣י נְבֻנ֑וֹתִי וְ/אָסִ֣יר ׀ גְּבוּלֹ֣ת עַמִּ֗ים ו/עתידתי/הם וַ/עֲתוּדֽוֹתֵי/הֶם֙ שׁוֹשֵׂ֔תִי וְ/אוֹרִ֥יד כַּ/אבִּ֖יר יוֹשְׁבִֽים׃
L05 Iz10_13 ki 'a•<Mar>, be•<Cho>•ach ja•<Di> 'a•<Si>•ti, u•we•cha•che•ma•<Ti> ki ne•wu•<No>•ti; we•'a•<Sir> ge•wu•<Lot> 'am•<Mim>, [wa•'a•ti•do•te•hem ch] (wa•'a•tu•do•te•<Hem> k) szo•<Se>•ti, we•'o•<Rid> ka•<Bir> jo•sze•<wim>.
L06Iz10_13 H3588 H0559 H3581 H3027 H6213 H2451 H3588 H0995 H5493 H1367 H5971 H8154 H3381 H0047 H3427
L07 Iz10_13 inasmuch answer ability able accomplish skilful inasmuch attend behead border folk treasures destroyer descend angel abide
L08 Iz10_13 ponieważ odpowiedź zdolność w stanie zrealizować zręczny ponieważ uczęszczać ściąć głowę granica ludowy skarby niszczyciel schodzić anioł przestrzegać
L09 Iz10_13 for For he saith By the strength of my hand I have done [it] and by my wisdom for for I am prudent and I have removed the bounds of the people treasures and have robbed and I have put down man the inhabitants
L10 Iz10_13 dla Dla powiada bowiem Przez siły z mojej strony Zrobiłem [Ona] i mojej mądrości dla bo jestem ostrożny i usunąłem granice ludzi skarby i pozbawiły i włożyłem w dół mężczyzna mieszkańców
L11 Iz10_13 ki 'a·Mar, be·Cho·ach ya·Di 'a·Si·ti, u·ve·cha·che·ma·Ti ki ne·vu·No·ti; ve·'a·Sir ge·vu·Lot 'am·Mim, [va·'a·ti·do·tei·hem ch] (va·'a·tu·do·tei·Hem k) sho·Se·ti, ve·'o·Rid ka·Bir yo·she·Vim.
L12 Iz10_13 Ki a mar Be cho aH ja di a si ti u we Hoch ma ti Ki ne wu no ti we a sir Ge wu lot am mim (wa a ti do te hem) [wa a tu do te hem] szo se ti we o rid KaB Bir josz wim
L13 Iz10_13 ´ämar BüköªH yädî `äSîºtî ûbüHokmätî nübùnôºtî wü´äsîr Gübûlöt `ammîm (wa`átîdötêhem) [wa`átûdô|têhem] šôSëºtî wü´ôrîd Ka´BBîr yôšbîm
L14 Iz10_13 3220/4478 3920/5298 87/124 1229/1608 2071/2617 131/149 3221/4478 121/168 243/300 9/10 1379/1866 1/1 7/11 291/378 10/17 728/1071
L15 Iz10_13 For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
L16 Iz10_13 13 For he saith <0559> (08804), By the strength <03581> of my hand <03027> I have done <06213> (08804) it, and by my wisdom <02451>; for I am prudent <0995> (08738): and I have removed <05493> (08686) the bounds <01367> of the people <05971>, and have robbed <08154> (08782) their treasures <06259> (08675) <06264>, and I have put down <03381> (08686) the inhabitants <03427> (08802) like a valiant <047> <03524> man: