| L01 |
Iz10_19 |
Reszta H7605 drzew H6086 jego lasu H3293 będzie H1961 tak mała H4557 , że chłopiec H5288 spisać H3789 je potrafi. |
| L02 |
Iz10_19 |
Ostatek drzew w jego lesie da się policzyć, chłopiec je spisać potrafi. |
| L03 |
Iz10_19 |
וּשְׁאָ֥ר |
עֵ֛ץ |
יַעְר֖וֹ |
מִסְפָּ֣ר |
יִֽהְי֑וּ |
וְנַ֖עַר |
יִכְתְּבֵֽם׃ |
פ |
| L04 |
Iz10_19 |
וּ/שְׁאָ֥ר |
עֵ֛ץ |
יַעְר֖/וֹ |
מִסְפָּ֣ר |
יִֽהְי֑וּ |
וְ/נַ֖עַר |
יִכְתְּבֵֽ/ם׃ |
פ |
| L05 |
Iz10_19 |
u•sze•'<Ar> |
'ec |
ja'•<Ro> |
mis•<Par> |
jih•<ju>; |
we•<Na>•'ar |
jich•te•<wem>. |
<Pe> |
| L06 | Iz10_19 | H7605  | H6086  | H3293  | H4557  | H1961  | H5288  | H3789  | |
| L07 |
Iz10_19 |
other |
carpenter |
comb |
abundance |
become |
babe |
describe |
|
| L08 |
Iz10_19 |
inny |
stolarz |
grzebień |
obfitość |
zostać |
dziecko |
opisać |
|
| L09 |
Iz10_19 |
And the rest |
of the trees |
of his forest |
shall be few |
become |
that a child |
may write |
|
| L10 |
Iz10_19 |
I reszta |
drzew |
Jego lesie |
jest mało |
zostać |
że dziecko |
może pisać |
|
| L11 |
Iz10_19 |
u·she·'Ar |
'etz |
ya'·Ro |
mis·Par |
yih·Yu; |
ve·Na·'ar |
yich·te·Vem. |
Peh |
| L12 |
Iz10_19 |
u sze ar |
ec |
ja ro |
mis Par |
jih ju |
we na ar |
jich Te wem |
P |
| L13 |
Iz10_19 |
ûšü´är |
`ëc |
ya`rô |
misPär |
yi|hyû |
wünaº`ar |
yikTübëm |
P |
| L14 |
Iz10_19 |
13/26 |
242/329 |
30/58 |
118/134 |
2554/3546 |
226/240 |
187/225 |
|
| L15 |
Iz10_19 |
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. |
| L16 |
Iz10_19 |
19 And the rest <07605> of the trees <06086> of his forest <03293> shall be
few <04557>, that a child <05288> may write <03789> (08799) them. |