| L01 |
Iz11_1 |
I wyrośnie H3318 różdżka H2415 z pnia H1503 Jessego H3448 , wypuści się H6509 odrośl H5342 z jego korzeni H8328 . |
| L02 |
Iz11_1 |
I wyrośnie różdżka z pnia Jessego, wypuści się odrośl z jego korzeni. |
| L03 |
Iz11_1 |
וְיָצָ֥א |
חֹ֖טֶר |
מִגֵּ֣זַע |
יִשָׁ֑י |
וְנֵ֖צֶר |
מִשָּׁרָשָׁ֥יו |
יִפְרֶֽה׃ |
| L04 |
Iz11_1 |
וְ/יָצָ֥א |
חֹ֖טֶר |
מִ/גֵּ֣זַע |
יִשָׁ֑י |
וְ/נֵ֖צֶר |
מִ/שָּׁרָשָׁ֥י/ו |
יִפְרֶֽה׃ |
| L05 |
Iz11_1 |
we•ja•<ca> |
<Cho>•ter |
mig•<Ge>•za' |
ji•<szai>; |
we•<Ne>•cer |
misz•sza•ra•<szaw> |
jif•<Re>. |
| L06 | Iz11_1 | H3318  | H2415  | H1503  | H3448  | H5342  | H8328  | H6509  |
| L07 |
Iz11_1 |
after |
rod |
stem |
Jesse |
branch |
bottom |
bear |
| L08 |
Iz11_1 |
po |
pręt |
powstrzymać |
Jesse |
oddział |
dno |
ponosić |
| L09 |
Iz11_1 |
And there shall come forth |
a rod |
out of the stem |
of Jesse |
and a Branch |
out of his roots |
shall grow |
| L10 |
Iz11_1 |
I nie wyjdą |
pręt |
z pnia |
Jessego |
oraz oddział |
z jego korzeni |
powinny rosnąć |
| L11 |
Iz11_1 |
ve·ya·Tza |
Cho·ter |
mig·Ge·za' |
yi·Shai; |
ve·Ne·tzer |
mish·sha·ra·Shav |
yif·Reh. |
| L12 |
Iz11_1 |
we ja ca |
Ho ter |
miG Ge za |
ji szaj |
we ne cer |
misz szo ra szaw |
jif re |
| L13 |
Iz11_1 |
wüyäcä´ |
Höº†er |
miGGëºza` |
yìšäy |
wünëºcer |
miššoräšäyw |
yiprè |
| L14 |
Iz11_1 |
825/1060 |
2/2 |
2/3 |
41/42 |
1/4 |
17/33 |
22/29 |
| L15 |
Iz11_1 |
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his
roots: |
| L16 |
Iz11_1 |
1 And there shall come forth <03318> (08804) a rod <02415> out of the stem
<01503> of Jesse <03448>, and a Branch <05342> shall grow <06509> (08799) out of his
roots <08328>: |