Informacja
Bible Left

Iz13_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz12 Iz14

Filtruj wiersze:

L01 Iz13_12 Uczynię H3365 człowieka H582 rzadszym niż złoto H6337, a ludzi H120 rzadszymi niż złoto H3800 z Ofiru H211.
L02 Iz13_12 Uczynię człowieka rzadszym niż najczystsze złoto, i śmiertelnika - droższym niż złoto z Ofiru.
L03 Iz13_12 אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃
L04 Iz13_12 אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִ/פָּ֑ז וְ/אָדָ֖ם מִ/כֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃
L05 Iz13_12 o•<Kir> e•<Nosz> mip•<Paz>; we•'a•<Dam> mik•<Ke>•tem o•<Fir>.
L06Iz13_12 H3365 H0376 H6337 H0120 H3800 H0211
L07 Iz13_12 be precious great pure gold person gold Ophir
L08 Iz13_12 być cennym wielki czyste złoto osoba złoto Ophir
L09 Iz13_12 more precious he than fine gold even a man than the golden wedge of Ophir
L10 Iz13_12 cenniejszego on niż ze szczerego złota nawet człowiek niż złoty klina z Ophir
L11 Iz13_12 o·Kir e·Noosh mip·Paz; ve·'a·Dam mik·Ke·tem o·Fir.
L12 Iz13_12 o qir e nosz miP Paz we a dam miK Ke tem o fir
L13 Iz13_12 ´ôqîr ´énôš miPPäz wü´ädäm miKKeºtem ´ôpîr
L14 Iz13_12 9/11 1657/2004 8/9 338/552 7/9 13/13
L15 Iz13_12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
L16 Iz13_12 12 I will make a man <0582> more precious <03365> (08686) than fine gold <06337>; even a man <0120> than the golden wedge <03800> of Ophir <0211>.