| L01 |
Iz14_22 |
Powstanę H6965 przeciwko nim – wyrocznia H5002 Pana H3068 Zastępów H6635 – i wygładzę H3772 imię H8034 Babilonu H894 i resztkę H7605 , potomstwo H5209 i dziedziców H5220 – mówi H5002 Pan. |
| L02 |
Iz14_22 |
Powstanę przeciw nim - wyrocznia Pana Zastępów - i wygładzę Babilonowi imię i resztę, ród
też i potomstwo - wyrocznia Pana. |
| L03 |
Iz14_22 |
וְקַמְתִּ֣י |
עֲלֵיהֶ֔ם |
נְאֻ֖ם |
יְהוָ֣ה |
צְבָא֑וֹת |
וְהִכְרַתִּ֨י |
לְבָבֶ֜ל |
שֵׁ֥ם |
וּשְׁאָ֛ר |
וְנִ֥ין |
וָנֶ֖כֶד |
נְאֻם־ |
יְהוָֽה׃ |
| L04 |
Iz14_22 |
וְ/קַמְתִּ֣י |
עֲלֵי/הֶ֔ם |
נְאֻ֖ם |
יְהוָ֣ה |
צְבָא֑וֹת |
וְ/הִכְרַתִּ֨י |
לְ/בָבֶ֜ל |
שֵׁ֥ם |
וּ/שְׁאָ֛ר |
וְ/נִ֥ין |
וָ/נֶ֖כֶד |
נְאֻם־ |
יְהוָֽה׃ |
| L05 |
Iz14_22 |
we•kam•<Ti> |
'a•le•<Hem>, |
ne•'<Um> |
<jah>•we |
ce•wa•'ot; |
we•hich•rat•<Ti> |
le•wa•<wel> |
szem |
u•sze•'<Ar> |
we•<Nin> |
wa•<Ne>•ched |
ne•'um- |
<jah>•we. |
| L06 | Iz14_22 | H6965  | H5921  | H5002  | H3069  | H6635  | H3772  | H0894  | H8034  | H7605  | H5209  | H5220  | H5002  | H3069  |
| L07 |
Iz14_22 |
abide |
above |
said |
God |
appointed time |
be chewed |
Babel |
base |
other |
son |
nephew |
said |
God |
| L08 |
Iz14_22 |
przestrzegać |
powyżej |
powiedział |
Bóg |
wyznaczony czas |
należy żuć |
Babel |
podstawa |
inny |
syn |
bratanek |
powiedział |
Bóg |
| L09 |
Iz14_22 |
For I will rise up |
against |
against them saith |
God |
of hosts |
and cut off |
from Babylon |
the name |
and remnant |
and son |
and nephew |
saith |
God |
| L10 |
Iz14_22 |
Dla będę powstaną |
przed |
przeciwko nim mówi |
Bóg |
Zastępów |
i odciąć |
z Babilonu |
nazwa |
i pozostałość |
i syn |
i bratanek |
mówi |
Bóg |
| L11 |
Iz14_22 |
ve·kam·Ti |
'a·lei·Hem, |
ne·'Um |
Yah·weh |
tze·va·'ot; |
ve·hich·rat·Ti |
le·va·Vel |
shem |
u·she·'Ar |
ve·Nin |
va·Ne·ched |
ne·'um- |
Yah·weh. |
| L12 |
Iz14_22 |
we qam Ti |
a le hem |
ne um |
jhwh(a do naj) |
ce wa ot |
we hich raT Ti |
le wa wel |
szem |
u sze ar |
we nin |
wa ne ched |
ne um - jhwh(a do naj) |
|
| L13 |
Iz14_22 |
wüqamTî |
`álêhem |
nü´ùm |
yhwh(´ädönäy) |
cübä´ôt |
wühikraTTî |
lübäbel |
šëm |
ûšü´är |
wünîn |
wäneºked |
nü´um-yhwh(´ädönäy) |
|
| L14 |
Iz14_22 |
508/627 |
4106/5759 |
23/376 |
241/608 |
237/484 |
192/288 |
60/262 |
686/864 |
20/26 |
3/3 |
3/3 |
24/376 |
242/608 |
| L15 |
Iz14_22 |
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name,
and remnant, and son, and nephew, saith the LORD. |
| L16 |
Iz14_22 |
22 For I will rise up <06965> (08804) against them, saith <05002> (08803) the
LORD <03068> of hosts <06635>, and cut off <03772> (08689) from Babylon <0894> the
name <08034>, and remnant <07605>, and son <05209>, and nephew <05220>, saith
<05002> (08803) the LORD <03068>. |