Informacja
Bible Left

Iz15_8

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz14 Iz16

Filtruj wiersze:

L01 Iz15_8 Bo H3588 krzyk H2201 obiega H5362 granice H1366 Moabu H4124, biadanie H3215 sięga Eglaim H97, zawodzenie H3215 dochodzi do Beer-Elim H879.
L02 Iz15_8 Zaprawdę, krzyk obiega granice Moabu, aż do Eglaim brzmi jego biadanie, w Beer-Elim jego zawodzenie.
L03 Iz15_8 כִּֽי־ הִקִּ֥יפָה הַזְּעָקָ֖ה אֶת־ גְּב֣וּל מוֹאָ֑ב עַד־ אֶגְלַ֙יִם֙ יִלְלָתָ֔הּ וּבְאֵ֥ר אֵילִ֖ים יִלְלָתָֽהּ׃
L04 Iz15_8 כִּֽי־ הִקִּ֥יפָה הַ/זְּעָקָ֖ה אֶת־ גְּב֣וּל מוֹאָ֑ב עַד־ אֶגְלַ֙יִם֙ יִלְלָתָ֔/הּ וּ/בְאֵ֥ר אֵילִ֖ים יִלְלָתָֽ/הּ׃
L05 Iz15_8 ki- hik•<Ki>•fa haz•ze•'a•<Ka> et- ge•<wul> mo•'<Aw>; ad- 'eg•<La>•jim jil•la•<Ta>, u•we•'<Er> 'e•<Lim> jil•la•<Ta>.
L06Iz15_8 H3588 H5362 H2201 H0853 H1366 H4124 H5704 H0097 H3215 H0000 H0879 H3215
L07 Iz15_8 inasmuch compass about cry border Moab against Eglaim howling Beer-elim howling
L08 Iz15_8 ponieważ kompas o płakać granica Moab przed Eglaim wyjący Beer-Elim wyjący
L09 Iz15_8 for is gone round about For the cry the borders of Moab far thereof unto Eglaim the howling thereof unto Beerelim and the howling
L10 Iz15_8 dla już nie ma wokół Na krzyk granice Moabu daleko ich do Eglaim wycie ich do Beerelim i wyje
L11 Iz15_8 ki- hik·Ki·fah haz·ze·'a·Kah et- ge·Vul mo·'Av; ad- 'eg·La·yim yil·la·Tah, u·ve·'Er 'ei·Lim yil·la·Tah.
L12 Iz15_8 Ki - hiq qi fa haz ze a qa et - Ge wul mo aw ad - eg la jim ji le la ta u we er e lim ji le la ta
L13 Iz15_8 Kî|-hiqqîºpâ hazzü`äqâ ´et-Gübûl mô´äb `ad-´eglaºyim yilülätäh ûbü´ër ´êlîm yilülätäh
L14 Iz15_8 3246/4478 17/19 10/19 9000/11047 180/240 122/181 1026/1259 1/1 1/5 5052/6522 1/1 2/5
L15 Iz15_8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
L16 Iz15_8 8 For the cry <02201> is gone round about <05362> (08689) the borders <01366> of Moab <04124>; the howling <03215> thereof unto Eglaim <097>, and the howling <03215> thereof unto Beerelim <0879>.