Informacja
Bible Left

Iz1_17

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pnp8 Iz2

Filtruj wiersze:

L01 Iz1_17 Zaprawiajcie się H3925 w dobrem H3190! Troszczcie się H1875 o sprawiedliwość H4941, wspomagajcie H833 uciśnionego H2541, oddajcie H8199 słuszność sierocie H3490, w obronie wdowy H490 stawajcie H7378!
L02 Iz1_17 Zaprawiajcie się w dobrem! Troszczcie się o sprawiedliwość, wspomagajcie uciśnionego, oddajcie słuszność sierocie, w obronie wdowy stawajcie!
L03 Iz1_17 לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ ס
L04 Iz1_17 לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ ס
L05 Iz1_17 lim•<Du> he•<Tew> dir•<szu> misz•<Pat> 'asz•sze•<Ru> cha•<Moc>; szif•<Tu> ja•<Tom>, <Ri>•wu 'al•ma•<Na>. sa•<Mek>
L06Iz1_17 H3925 H3190 H1875 H4941 H0833 H2541 H8199 H3490 H7378 H0490
L07 Iz1_17 to teach be accepted ask adversary call oppressed avenge fatherless adversary desolate house
L08 Iz1_17 uczyć zostać zaakceptowane zapytać przeciwnik nazwać uciskanych pomścić bez ojca przeciwnik opuszczony dom
L09 Iz1_17 Learn to do well seek judgment relieve the oppressed judge the fatherless plead for the widow
L10 Iz1_17 Uczyć się zrobić dobrze szukać wyrok ulżyć uciśnionych sędzia sieroty błagać dla wdowy
L11 Iz1_17 lim·Du hei·Tev dir·Shu mish·Pat 'ash·she·Ru cha·Motz; shif·Tu ya·Tom, Ri·vu 'al·ma·Nah. sa·Mek
L12 Iz1_17 lim du he tew Dir szu misz Pat asz sze ru Ha moc szif tu ja tom ri wu al ma na s
L13 Iz1_17 limdû hê†ëb Diršû mišPä† ´aššürû Hämôc šip†û yätôm rîºbû ´almänâ s
L14 Iz1_17 60/85 84/112 117/163 273/419 10/15 1/1 140/201 30/42 42/64 36/55
L15 Iz1_17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
L16 Iz1_17 17 Learn <03925> (08798) to do well <03190> (08687); seek <01875> (08798) judgment <04941>, relieve <0833> (08761) the oppressed <02541>, judge <08199> (08798) the fatherless <03490>, plead <07378> (08798) for the widow <0490>.