Informacja
Bible Left

Iz1_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pnp8 Iz2

Filtruj wiersze:

L01 Iz1_19 Jeżeli H518 będziecie ulegli H14 i posłuszni H8085, dóbr H2898 ziemskich H776 będziecie zażywać H398.
L02 Iz1_19 Jeżeli będziecie ulegli i posłuszni, dóbr ziemskich będziecie zażywać.
L03 Iz1_19 אִם־ תֹּאב֖וּ וּשְׁמַעְתֶּ֑ם ט֥וּב הָאָ֖רֶץ תֹּאכֵֽלוּ׃
L04 Iz1_19 אִם־ תֹּאב֖וּ וּ/שְׁמַעְתֶּ֑ם ט֥וּב הָ/אָ֖רֶץ תֹּאכֵֽלוּ׃
L05 Iz1_19 im- to•<wu> u•sze•ma'•<Tem>; tuw ha•'<A>•rec to•<Che>•lu.
L06Iz1_19 H0518 H0014 H8085 H2898 H0776 H0398
L07 Iz1_19 lo consent attentively fair common burn up
L08 Iz1_19 lo zgoda uważnie sprawiedliwy wspólny spalić
L09 Iz1_19 If If ye be willing and obedient the good of the land ye shall eat
L10 Iz1_19 Jeśli Jeśli chcecie być gotowi i posłuszny dobry z ziemi będziecie jeść
L11 Iz1_19 im- to·Vu u·she·ma'·Tem; tuv ha·'A·retz to·Che·lu.
L12 Iz1_19 im - To wu u sze ma Tem tuw ha a rec To che lu
L13 Iz1_19 ´im-Tö´bû ûšüma`Tem †ûb hä´äºrec Tö´këºlû
L14 Iz1_19 848/1068 48/55 752/1154 24/32 1674/2502 585/806
L15 Iz1_19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
L16 Iz1_19 19 If ye be willing <014> (08799) and obedient <08085> (08804), ye shall eat <0398> (08799) the good <02898> of the land <0776>: