Informacja
Bible Left

Iz21_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz20 Iz22

Filtruj wiersze:

L01 Iz21_4 Moje serce H3824 zbłądziło H8582, strach H6427 mnie ogarnął H1204; zmrok H5399 upragniony H2837 obrócił się H7760 we mnie w przerażenie H2731.
L02 Iz21_4 Serce moje w obłędzie, przejęła mię groza; zmrok przeze mnie upragniony zmienił mi się na postrach.
L03 Iz21_4 תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
L04 Iz21_4 תָּעָ֣ה לְבָבִ֔/י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְ/נִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔/י שָׂ֥ם לִ֖/י לַ/חֲרָדָֽה׃
L05 Iz21_4 ta•'<A le•wa•<wi>, pal•la•<cut> bi•'a•<Ta>•te•ni; 'et <Ne>•szef chisz•<Ki>, sam li la•cha•ra•<Da>.
L06Iz21_4 H8582 H3824 H6427 H1204 H0853 H5399 H2837 H7760 H0000 H2731
L07 Iz21_4 go astray heart fearfulness affright dark desire appoint fear
L08 Iz21_4 zbłądzić serce strach affright ciemny pragnienie powołać strach
L09 Iz21_4 panted My heart fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear
L10 Iz21_4 sapał Moje serce strach affrighted mnie noc z mojej przyjemności kto ma odwrócił w strachu
L11 Iz21_4 ta·'Ah le·va·Vi, pal·la·Tzut bi·'a·Ta·te·ni; 'et Ne·shef chish·Ki, sam li la·cha·ra·Dah.
L12 Iz21_4 Ta a le wa wi Pal la cut Bi a tat ni et ne szef Hisz qi sam li la Ha ra da
L13 Iz21_4 Tä`â lübäbî Palläcût Bì|`átäºtnî ´ët neºšep Hišqî Säm laHárädâ
L14 Iz21_4 28/49 213/252 3/4 15/16 9012/11047 10/12 4/4 407/581 5066/6522 6/9
L15 Iz21_4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
L16 Iz21_4 4 My heart <03824> panted <08582> (08804), fearfulness <06427> affrighted <01204> (08765) me: the night <05399> of my pleasure <02837> hath he turned <07760> (08804) into fear <02731> unto me.