| L01 |
Iz24_10 |
Zburzone jest miasto chaosu H8414 , dom każdy H1004 zamknięty H5462 od wejścia H935 . |
| L02 |
Iz24_10 |
Zburzone jest miasto chaosu, dom każdy zamknięty od wejścia. |
| L03 |
Iz24_10 |
נִשְׁבְּרָ֖ה |
קִרְיַת־ |
תֹּ֑הוּ |
סֻגַּ֥ר |
כָּל־ |
בַּ֖יִת |
מִבּֽוֹא׃ |
| L04 |
Iz24_10 |
נִשְׁבְּרָ֖ה |
קִרְיַת־ |
תֹּ֑הוּ |
סֻגַּ֥ר |
כָּל־ |
בַּ֖יִת |
מִ/בּֽוֹא׃ |
| L05 |
Iz24_10 |
nisz•be•<Ra> |
kir•jat- |
<To>•hu; |
sug•<Gar> |
kol- |
<Ba>•jit |
mib•<Bo>. |
| L06 | Iz24_10 | H7665  | H7151  | H8414  | H5462  | H3605  | H1004  | H0935  |
| L07 |
Iz24_10 |
break down |
city |
Tidal |
close up |
all manner |
court |
abide |
| L08 |
Iz24_10 |
przełamać |
miasto |
Tidal |
ścieśniać |
wszelkiego rodzaju |
sąd |
przestrzegać |
| L09 |
Iz24_10 |
is broken down |
The city |
of confusion |
is shut up |
Every |
every house |
that no man may come in |
| L10 |
Iz24_10 |
jest w podziale |
Miasto |
błąd |
zostanie zamknięte |
Każdy |
każdy dom |
że nikt nie może przyjść |
| L11 |
Iz24_10 |
nish·be·Rah |
kir·yat- |
To·hu; |
sug·Gar |
kol- |
Ba·yit |
mib·Bo. |
| L12 |
Iz24_10 |
nisz Be ra |
qir jat - To hu |
suG Gar |
Kol - Ba jit |
miB Bo |
|
|
| L13 |
Iz24_10 |
nišBürâ |
qiryat-Töºhû |
suGGar |
Kol-Baºyit |
miBBô´ |
|
|
| L14 |
Iz24_10 |
73/147 |
16/29 |
9/20 |
73/91 |
4191/5415 |
1560/2052 |
1910/2550 |
| L15 |
Iz24_10 |
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in. |
| L16 |
Iz24_10 |
10 The city <07151> of confusion <08414> is broken down <07665> (08738):
every house <01004> is shut up <05462> (08795), that no man may come in <0935>
(08800). |