Informacja
Bible Left

Iz24_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz23 Iz25

Filtruj wiersze:

L01 Iz24_12 Tylko pustka H8047 została H7604 w mieście H5892, a brama H8179 rozbita H7591 w kawałki.
L02 Iz24_12 Tylko pustka została w mieście i brama rozbita w kawałki.
L03 Iz24_12 נִשְׁאַ֥ר בָּעִ֖יר שַׁמָּ֑ה וּשְׁאִיָּ֖ה יֻכַּת־ שָֽׁעַר׃
L04 Iz24_12 נִשְׁאַ֥ר בָּ/עִ֖יר שַׁמָּ֑ה וּ/שְׁאִיָּ֖ה יֻכַּת־ שָֽׁעַר׃
L05 Iz24_12 nisz•'<Ar> ba•'<Ir> szam•<Ma>; u•sze•'i•<ja> juk•kat- <sza>•'ar.
L06Iz24_12 H7604 H5892 H8047 H7591 H3807 H8179
L07 Iz24_12 leave Ai astonishment destruction beat down gate
L08 Iz24_12 pozostawiać Ai zdziwienie zniszczenie ubić brama
L09 Iz24_12 is left In the city desolation with destruction is smitten and the gate
L10 Iz24_12 pozostało W mieście spustoszenie ze zniszczeniem jest porażony i brama
L11 Iz24_12 nish·'Ar ba·'Ir sham·Mah; u·she·'i·Yah yuk·kat- Sha·'ar.
L12 Iz24_12 ni szar Ba ir szam ma u sze ij ja juK Kat - sza ar
L13 Iz24_12 niš´ar Bä`îr šammâ ûšü´iyyâ yuKKat-šäº`ar
L14 Iz24_12 97/133 809/1093 9/39 1/1 11/17 219/373
L15 Iz24_12 In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
L16 Iz24_12 12 In the city <05892> is left <07604> (08738) desolation <08047>, and the gate <08179> is smitten <03807> (08714) with destruction <07591>.