Informacja
Bible Left

Iz26_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz25 Iz27

Filtruj wiersze:

L01 Iz26_3 Jego charakter H3336 stateczny Ty kształtujesz H5341 w pokoju H7965, w pokoju H7965, bo Tobie zaufał H982.
L02 Iz26_3 jego charakter stateczny Ty kształtujesz w pokoju, w pokoju, bo Tobie zaufał.
L03 Iz26_3 יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם כִּ֥י בְךָ֖ בָּטֽוּחַ׃
L04 Iz26_3 יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם כִּ֥י בְ/ךָ֖ בָּטֽוּחַ׃
L05 Iz26_3 <je>•cer sa•<Much>, tic•<cor> sza•<Lom> sza•<Lom>; ki we•<Cha> ba•<Tu>•ach.
L06Iz26_3 H3336 H5564 H5341 H7965 H7965 H3588 H0000 H0982
L07 Iz26_3 frame bear up besieged favor favor inasmuch be bold confident
L08 Iz26_3 ramka podtrzymywać oblegany faworyzować faworyzować ponieważ być śmiały pewni
L09 Iz26_3 [whose] mind [is] stayed Thou wilt keep [him] in perfect peace Because [on thee] because he trusteth
L10 Iz26_3 [Którego] umysł [Jest] pozostał Czyń swoją wolę zachować [Mu] w doskonały pokój Bo [O tobie], bo zaufał
L11 Iz26_3 Ye·tzer sa·Much, titz·Tzor sha·Lom sha·Lom; ki ve·Cha ba·Tu·ach.
L12 Iz26_3 je cer sa much Tic cor sza lom sza lom Ki we cha Ba tu aH
L13 Iz26_3 yëºcer sämûk Ticcör šälôm šälôm bükä Bä†ûªH
L14 Iz26_3 7/9 40/48 51/61 158/237 159/237 3283/4478 5086/6522 79/120
L15 Iz26_3 Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee]: because he trusteth in thee.
L16 Iz26_3 3 Thou wilt keep <05341> (08799) him in perfect <07965> peace <07965>, whose] mind <03336> is stayed <05564> (08803) on thee: because he trusteth <0982> (08803) in thee.