| L01 |
Iz26_3 |
Jego charakter H3336 stateczny Ty kształtujesz H5341 w pokoju H7965 , w pokoju H7965 , bo Tobie zaufał H982 . |
| L02 |
Iz26_3 |
jego charakter stateczny Ty kształtujesz w pokoju, w pokoju, bo Tobie zaufał. |
| L03 |
Iz26_3 |
יֵ֣צֶר |
סָמ֔וּךְ |
תִּצֹּ֖ר |
שָׁל֣וֹם ׀ |
שָׁל֑וֹם |
כִּ֥י |
בְךָ֖ |
בָּטֽוּחַ׃ |
| L04 |
Iz26_3 |
יֵ֣צֶר |
סָמ֔וּךְ |
תִּצֹּ֖ר |
שָׁל֣וֹם ׀ |
שָׁל֑וֹם |
כִּ֥י |
בְ/ךָ֖ |
בָּטֽוּחַ׃ |
| L05 |
Iz26_3 |
<je>•cer |
sa•<Much>, |
tic•<cor> |
sza•<Lom> |
sza•<Lom>; |
ki |
we•<Cha> |
ba•<Tu>•ach. |
| L06 | Iz26_3 | H3336  | H5564  | H5341  | H7965  | H7965  | H3588  | H0000  | H0982  |
| L07 |
Iz26_3 |
frame |
bear up |
besieged |
favor |
favor |
inasmuch |
|
be bold confident |
| L08 |
Iz26_3 |
ramka |
podtrzymywać |
oblegany |
faworyzować |
faworyzować |
ponieważ |
|
być śmiały pewni |
| L09 |
Iz26_3 |
[whose] mind |
[is] stayed |
Thou wilt keep |
[him] in perfect |
peace |
Because |
|
[on thee] because he trusteth |
| L10 |
Iz26_3 |
[Którego] umysł |
[Jest] pozostał |
Czyń swoją wolę zachować |
[Mu] w doskonały |
pokój |
Bo |
|
[O tobie], bo zaufał |
| L11 |
Iz26_3 |
Ye·tzer |
sa·Much, |
titz·Tzor |
sha·Lom |
sha·Lom; |
ki |
ve·Cha |
ba·Tu·ach. |
| L12 |
Iz26_3 |
je cer |
sa much |
Tic cor |
sza lom |
sza lom |
Ki |
we cha |
Ba tu aH |
| L13 |
Iz26_3 |
yëºcer |
sämûk |
Ticcör |
šälôm |
šälôm |
Kî |
bükä |
Bä†ûªH |
| L14 |
Iz26_3 |
7/9 |
40/48 |
51/61 |
158/237 |
159/237 |
3283/4478 |
5086/6522 |
79/120 |
| L15 |
Iz26_3 |
Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee]: because he
trusteth in thee. |
| L16 |
Iz26_3 |
3 Thou wilt keep <05341> (08799) him in perfect <07965> peace <07965>,
whose] mind <03336> is stayed <05564> (08803) on thee: because he trusteth <0982> (08803)
in thee. |