Informacja
Bible Left

Iz28_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz27 Iz29

Filtruj wiersze:

L01 Iz28_19 Ile razy ona przyjdzie H5674, pochwyci was H3947. Gdy przechodzić będzie H5674 każdego ranka H1242, i we dnie H3117, i w nocy H3915, blady strach H2113 na wieść H8052 o niej padnie H995.
L02 Iz28_19 Ile razy ona przyjdzie, pochwyci was. Gdy przechodzić będzie każdego ranka, i we dnie, i w nocy, blady strach na wieść o niej padnie.
L03 Iz28_19 מִדֵּ֤י עָבְרוֹ֙ יִקַּ֣ח אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־ בַבֹּ֧קֶר בַּבֹּ֛קֶר יַעֲבֹ֖ר בַּיּ֣וֹם וּבַלָּ֑יְלָה וְהָיָ֥ה רַק־ זְוָעָ֖ה הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה׃
L04 Iz28_19 מִ/דֵּ֤י עָבְר/וֹ֙ יִקַּ֣ח אֶתְ/כֶ֔ם כִּֽי־ בַ/בֹּ֧קֶר בַּ/בֹּ֛קֶר יַעֲבֹ֖ר בַּ/יּ֣וֹם וּ/בַ/לָּ֑יְלָה וְ/הָיָ֥ה רַק־ זְוָעָ֖ה הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה׃
L05 Iz28_19 mid•<De> a•we•<Ro> jik•<Kach> 'et•<Chem>, ki- wab•<Bo>•ker bab•<Bo>•ker ja•'a•<wor> bai•<jom> u•wal•<La>•je•la; we•ha•<ja> rak- ze•wa•'<A ha•<win> sze•mu•'<Ah>.
L06Iz28_19 H1767 H5674 H3947 H0853 H3588 H1242 H1242 H5674 H3117 H3915 H1961 H7535 H2113 H0995 H8052
L07 Iz28_19 able alienate accept inasmuch day day alienate age night become but be removed attend bruit
L08 Iz28_19 w stanie zrazić przyjąć ponieważ dzień dzień zrazić wiek noc zostać ale być usunięte uczęszczać bruit
L09 Iz28_19 From the time that it goeth forth it shall take For you for morning by morning shall it pass over by day and by night become but and it shall be a vexation only [to] understand the report
L10 Iz28_19 Od czasu że idzie naprzód podejmuje Dla ty na rano do rana powinna przejść na dzień iw nocy zostać ale i będzie to utrapienie tylko [do] zrozumieć Raport
L11 Iz28_19 mid·Dei a·ve·Ro yik·Kach 'et·Chem, ki- vab·Bo·ker bab·Bo·ker ya·'a·Vor bai·Yom u·val·La·ye·lah; ve·ha·Yah rak- ze·va·'Ah ha·Vin she·mu·'Ah.
L12 Iz28_19 miD De ow ro jiq qaH et chem Ki - waB Bo qer BaB Bo qer ja a wor Baj jom u wal laj la we ha ja raq - ze wa a ha win sze mu a
L13 Iz28_19 miDDê `obrô yiqqaH ´etkem Kî|-baBBöºqer BaBBöºqer ya`ábör Bayyôm ûballäºylâ wühäyâ raq-züwä`â häbîn šümû`â
L14 Iz28_19 23/40 427/550 788/964 9026/11047 3299/4478 184/214 185/214 428/550 1787/2302 200/231 2617/3546 108/109 1/1 124/168 13/27
L15 Iz28_19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.
L16 Iz28_19 19 From the time <01767> that it goeth forth <05674> (08800) it shall take <03947> (08799) you: for morning <01242> by morning <01242> shall it pass over <05674> (08799), by day <03117> and by night <03915>: and it shall be a vexation <02113> only to understand <0995> (08687) the report <08052>.