| L01 |
Iz28_20 |
Bo za krótkie H7114 będzie łóżko H4702 , aby się wyciągnąć H8311 , i zbyt wąskie H6887 przykrycie H4541 , by się nim owinąć H3664 . |
| L02 |
Iz28_20 |
Bo za krótkie będzie łóżko, aby się wyciągnąć, i zbyt wąskie przykrycie, by się nim
owinąć. |
| L03 |
Iz28_20 |
כִּֽי־ |
קָצַ֥ר |
הַמַּצָּ֖ע |
מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ |
וְהַמַּסֵּכָ֥ה |
צָ֖רָה |
כְּהִתְכַּנֵּֽס׃ |
| L04 |
Iz28_20 |
כִּֽי־ |
קָצַ֥ר |
הַ/מַּצָּ֖ע |
מֵֽ/הִשְׂתָּרֵ֑עַ |
וְ/הַ/מַּסֵּכָ֥ה |
צָ֖רָה |
כְּ/הִתְכַּנֵּֽס׃ |
| L05 |
Iz28_20 |
ki- |
ka•<car> |
ham•mac•<ca>' |
me•his•ta•<Re>•a'; |
we•ham•mas•se•<Cha> |
<ca>•ra |
ke•hit•kan•<Nes>. |
| L06 | Iz28_20 | H3588  | H7114  | H4702  | H8311  | H4541  | H6887  | H3664  |
| L07 |
Iz28_20 |
inasmuch |
cut down |
bed |
stretch out self |
covering |
adversary |
enfold |
| L08 |
Iz28_20 |
ponieważ |
wyciąć |
łóżko |
wyciągnę siebie |
pokrycie |
przeciwnik |
zawijać |
| L09 |
Iz28_20 |
for |
is shorter |
For the bed |
than that [a man] can stretch |
himself [on it] and the covering |
narrower |
than that he can wrap |
| L10 |
Iz28_20 |
dla |
jest krótszy |
Na łóżku |
niż że [człowiek] może rozciągać |
sam [na nim] oraz pokrycie |
węższe |
niż że może owinąć |
| L11 |
Iz28_20 |
ki- |
ka·Tzar |
ham·matz·Tza' |
me·his·ta·Re·a'; |
ve·ham·mas·se·Chah |
Tza·rah |
ke·hit·kan·Nes. |
| L12 |
Iz28_20 |
Ki - qa car |
ham mac ca |
me his Ta re a |
we ham mas se cha |
ca ra |
Ke hit Kan nes |
|
| L13 |
Iz28_20 |
Kî|-qäcar |
hammaccä` |
më|hiSTärëª` |
wühammassëkâ |
cäºrâ |
KühitKannës |
|
| L14 |
Iz28_20 |
3300/4478 |
33/47 |
1/1 |
3/3 |
22/28 |
45/52 |
9/11 |
| L15 |
Iz28_20 |
For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering
narrower than that he can wrap himself [in it]. |
| L16 |
Iz28_20 |
20 For the bed <04702> is shorter <07114> (08804) than that a man can stretch
<08311> (08692) himself on it: and the covering <04541> narrower <06887> (08804) than that
he can wrap <03664> (08692) himself in it. |