Informacja
Bible Left

Iz33_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz32 Iz34

Filtruj wiersze:

L01 Iz33_7 Oto H2009 wysłani H4397 na zwiady H4397 wołają H6817 z H4480 zewnątrz H2351 , płaczą H1058 gorzko H4751 wysłannicy H4397 pokoju H7965 .
L02 Iz33_7 Oto wysłani na zwiady wołają z zewnątrz, płaczą gorzko wysłannicy pokoju.
L03 Iz33_7 הֵ֚ן אֶרְאֶלָּ֔ם צָעֲק֖וּ חֻ֑צָה מַלְאֲכֵ֣י שָׁל֔וֹם מַ֖ר יִבְכָּיֽוּן׃
L04 Iz33_7 הֵ֚ן אֶרְאֶלָּ֔ם צָעֲק֖וּ חֻ֑צָ/ה מַלְאֲכֵ֣י שָׁל֔וֹם מַ֖ר יִבְכָּיֽוּ/ן׃
L05 Iz33_7 hen 'er•'el•<Lam>, ca•'a•<Ku> <Chu>•ca; mal•'a•<Che> sza•<Lom>, mar jiw•ka•<jun>.
L06Iz33_7 H2005 H0691 H6817 H2351 H4397 H7965 H4751 H1058
L07 Iz33_7 behold valiant one call together abroad ambassador favor angry bewail
L08 Iz33_7 ujrzeć dzielny jeden zwołać za granicą ambasador faworyzować zły opłakiwać
L09 Iz33_7 Behold Behold their valiant ones shall cry without the ambassadors of peace bitterly shall weep
L10 Iz33_7 Ujrzeć Oto ich dzielnych te będą płakać bez ambasadorami pokoju gorzko będą płakać
L11 Iz33_7 hen 'er·'el·Lam, tza·'a·Ku Chu·tzah; mal·'a·Chei sha·Lom, mar yiv·ka·Yun.
L12 Iz33_7 hen e rel lam ca a qu Hu ca ma la che sza lom mar jiw Ka jun
L13 Iz33_7 hën ´er´elläm cä`áqû Hùºcâ mal´ákê šälôm mar yibKäyûn
L14 Iz33_7 156/317 1/1 48/55 112/164 176/213 165/237 28/41 92/116
L15 Iz33_7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
L16 Iz33_7 7 Behold,, their valiant ones <0691> shall cry <06817> (08804) without <02351>: the ambassadors <04397> of peace <07965> shall weep <01058> (08799) bitterly <04751>.