Informacja
Bible Left

Iz35_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz34 Iz36

Filtruj wiersze:

L01 Iz35_7 spieczona ziemia H8273 zmieni się H1961 w pojezierze H98 , spragniony kraj H6774 w krynice H4002 wód H4325 ; badyle H2682 w kryjówkach H5116 , gdzie legały szakale H8565 – na trzcinę H7070 z sitowiem H1573 .
L02 Iz35_7 spieczona ziemia zmieni się w pojezierze, spragniony kraj w krynice wód; badyle w kryjówkach, gdzie legały szakale - na trzcinę z sitowiem.
L03 Iz35_7 וְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּא֖וֹן לְמַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּנְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔הּ חָצִ֖יר לְקָנֶ֥ה וָגֹֽמֶא׃
L04 Iz35_7 וְ/הָיָ֤ה הַ/שָּׁרָב֙ לַ/אֲגַ֔ם וְ/צִמָּא֖וֹן לְ/מַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּ/נְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔/הּ חָצִ֖יר לְ/קָנֶ֥ה וָ/גֹֽמֶא׃
L05 Iz35_7 we•ha•<ja> hasz•sza•<Raw> la•'a•<Gam>, we•cim•ma•'on le•mab•<Bu>•'e <Ma>•jim; bin•<we> tan•<Nim> riw•<ca>, cha•<cir> le•ka•<Ne> wa•<Go>•me.
L06Iz35_7 H1961 H8273 H0098 H6774 H4002 H4325 H5116 H8577 H7258 H2682 H7070 H1573
L07 Iz35_7 become heat pond drought fountain waste comely dragon where each lay grass balance rush
L08 Iz35_7 zostać ciepło staw susza fontanna marnować urodziwy smok gdzie każdy świeckich trawa równoważyć pędzić
L09 Iz35_7 will become And the parched ground shall become a pool and the thirsty land springs of water in the habitation of dragons where each lay [shall be] grass with reeds and rushes
L10 Iz35_7 będzie A spieczoną ziemię staje się basen i spragniony kraj sprężyny wody w mieszkania smoków gdzie każdy świeckich [Jest] trawa z trzciny i szuwarów
L11 Iz35_7 ve·ha·Yah hash·sha·Rav la·'a·Gam, ve·tzim·ma·'on le·mab·Bu·'ei Ma·yim; bin·Veh tan·Nim riv·Tzah, cha·Tzir le·ka·Neh va·Go·me.
L12 Iz35_7 we ha ja hasz sza raw la a gam we cim ma on le maB Bu e ma jim Bin we tan nim riw ca Ha cir le qa ne wa go me
L13 Iz35_7 wühäyâ haššäräb la´ágam wücimmä´ôn lümaBBûº`ê mäºyim BinwË tannîm ribcäh Häcîr lüqänè wägöºme´
L14 Iz35_7 2653/3546 1/2 6/9 3/3 2/3 447/579 18/35 16/27 2/4 14/21 35/62 4/4
L15 Iz35_7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
L16 Iz35_7 7 And the parched ground <08273> shall become a pool <098>, and the thirsty land <06774> springs <04002> of water <04325>: in the habitation <05116> of dragons <08577>, where each lay <07258>, shall be grass <02682> with reeds <07070> and rushes <01573>.