| L01 |
Iz36_18 |
Tylko H6435 Ezechiasz H2396 niech was nie oszukuje H5377 , mówiąc H559 : Wybawi H5337 nas H853 Pan H3068 . Czyż H3808 bogowie H430 narodów H1471 uratowali H5337 każdy H376 swój H376 kraj H776 z ręki H3027 króla H4428 asyryjskiego H804 ? |
| L02 |
Iz36_18 |
Tylko Ezechiasz niech was nie oszukuje, mówiąc: Wybawi nas Pan. Czyż bogowie narodów
uratowali każdy swój kraj z ręki króla asyryjskiego? |
| L03 |
Iz36_18 |
פֶּן־ |
יַסִּ֨ית |
אֶתְכֶ֤ם |
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ |
לֵאמֹ֔ר |
יְהוָ֖ה |
יַצִּילֵ֑נוּ |
הַהִצִּ֜ילוּ |
אֱלֹהֵ֤י |
הַגּוֹיִם֙ |
אִ֣ישׁ |
אֶת־ |
אַרְצ֔וֹ |
מִיַּ֖ד |
מֶ֥לֶךְ |
אַשּֽׁוּר׃ |
| L04 |
Iz36_18 |
פֶּן־ |
יַסִּ֨ית |
אֶתְ/כֶ֤ם |
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ |
לֵ/אמֹ֔ר |
יְהוָ֖ה |
יַצִּילֵ֑/נוּ |
הַ/הִצִּ֜ילוּ |
אֱלֹהֵ֤י |
הַ/גּוֹיִם֙ |
אִ֣ישׁ |
אֶת־ |
אַרְצ֔/וֹ |
מִ/יַּ֖ד |
מֶ֥לֶךְ |
אַשּֽׁוּר׃ |
| L05 |
Iz36_18 |
pen- |
jas•<Sit> |
'et•<Chem> |
chiz•ki•<ja>•hu |
le•<Mor>, |
<jah>•we |
jac•ci•<Le>•nu; |
ha•hic•<ci>•lu |
'e•lo•<He> |
hag•go•<jim> |
'isz |
et- |
ar•<co>, |
mi•<jad> |
<Me>•lech |
'asz•<szur>. |
| L06 | Iz36_18 | H6435  | H5496  | H0853  | H2396  | H0559  | H3068  | H5337  | H5337  | H0430  | H1471  | H0376  | H0853  | H0776  | H3027  | H4428  | H0804  |
| L07 |
Iz36_18 |
lest |
entice |
|
Hezekiah |
answer |
Jehovah |
snatch away |
snatch away |
angels |
Gentile |
great |
|
common |
able |
king |
Asshur |
| L08 |
Iz36_18 |
aby nie |
skusić |
|
Ezechiasz |
odpowiedź |
Jahwe |
wytrącać |
wytrącać |
anioły |
Gentile |
wielki |
|
wspólny |
w stanie |
król |
Aszszur |
| L09 |
Iz36_18 |
does not |
persuade |
|
[Beware] lest Hezekiah |
you saying |
The LORD |
will deliver |
delivered |
of the gods |
of the nations |
us Hath any |
|
his land |
out of the hand |
of the king |
Asshur |
| L10 |
Iz36_18 |
nie |
przekonać |
|
[Uwaga] abyEzechiasz nie |
mówisz |
Pan |
dostarczy |
dostarczane |
bogów |
narodów |
nam Czyż każdy |
|
Jego ziemia |
z ręki |
króla |
Aszszur |
| L11 |
Iz36_18 |
pen- |
yas·Sit |
'et·Chem |
chiz·ki·Ya·hu |
le·Mor, |
Yah·weh |
yatz·tzi·Le·nu; |
ha·hitz·Tzi·lu |
'e·lo·Hei |
hag·go·Yim |
'ish |
et- |
ar·Tzo, |
mi·Yad |
Me·lech |
'ash·Shur. |
| L12 |
Iz36_18 |
Pen - jas sit |
et chem |
Hiz qij ja hu |
le mor |
jhwh(a do naj) |
jac ci le nu |
ha hic ci lu |
e lo he |
haG Go jim |
isz |
et - ar co |
mij jad |
me lech |
asz szur |
|
|
| L13 |
Iz36_18 |
Pen-yassît |
´etkem |
Hizqiyyäºhû |
lë´mör |
yhwh(´ädönäy) |
yaccîlëºnû |
hahiccîºlû |
´élöhê |
haGGôyìm |
´îš |
´et-´arcô |
miyyad |
meºlek |
´aššûr |
|
|
| L14 |
Iz36_18 |
120/133 |
16/18 |
9058/11047 |
100/130 |
3984/5298 |
4616/6220 |
156/213 |
157/213 |
2216/2597 |
266/555 |
1676/2004 |
9059/11047 |
1787/2502 |
1260/1608 |
2075/2519 |
108/151 |
| L15 |
Iz36_18 |
[Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods
of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? |
| L16 |
Iz36_18 |
18 Beware lest Hezekiah <02396> persuade <05496> (08686) you, saying
<0559> (08800), The LORD <03068> will deliver <05337> (08686) us. Hath any <0376> of
the gods <0430> of the nations <01471> delivered <05337> (08689) his land <0776> out
of the hand <03027> of the king <04428> of Assyria <0804>? |