| L01 |
Iz37_18 |
Zaiste H551 , Panie H3068 , królowie H4428 asyryjscy H804 zniszczyli H2717 wszystkie H3605 narody H1471 i ich ziemie H776 . |
| L02 |
Iz37_18 |
To prawda, o Panie, że królowie asyryjscy wyniszczyli wszystkie narody i kraje ich. |
| L03 |
Iz37_18 |
אָמְנָ֖ם |
יְהוָ֑ה |
הֶחֱרִ֜יבוּ |
מַלְכֵ֥י |
אַשּׁ֛וּר |
אֶת־ |
כָּל־ |
הָאֲרָצ֖וֹת |
וְאֶת־ |
אַרְצָֽם׃ |
| L04 |
Iz37_18 |
אָמְנָ֖ם |
יְהוָ֑ה |
הֶחֱרִ֜יבוּ |
מַלְכֵ֥י |
אַשּׁ֛וּר |
אֶת־ |
כָּל־ |
הָ/אֲרָצ֖וֹת |
וְ/אֶת־ |
אַרְצָֽ/ם׃ |
| L05 |
Iz37_18 |
'a•me•<Nam> |
<jah>•we; |
he•che•<Ri>•wu |
mal•<Che> |
'asz•<szur> |
et- |
kol- |
ha•'a•ra•<cot> |
we•'<Et> |
'ar•<cam>. |
| L06 | Iz37_18 | H0551  | H3068  | H2717  | H4428  | H0804  | H0853  | H3605  | H0776  | H0853  | H0776  |
| L07 |
Iz37_18 |
indeed |
Jehovah |
decay |
king |
Asshur |
|
all manner |
common |
|
common |
| L08 |
Iz37_18 |
rzeczywiście |
Jahwe |
próchnica |
król |
Aszszur |
|
wszelkiego rodzaju |
wspólny |
|
wspólny |
| L09 |
Iz37_18 |
Of a truth |
LORD |
have laid waste |
the kings |
of Assyria |
|
all |
all the nations |
|
and their countries |
| L10 |
Iz37_18 |
Z prawdy |
Pan |
położyli odpadów |
Królowie |
Asyrii |
|
wszystko |
wszystkie narody |
|
i ich kraje |
| L11 |
Iz37_18 |
'a·me·Nam |
Yah·weh; |
he·che·Ri·vu |
mal·Chei |
'ash·Shur |
et- |
kol- |
ha·'a·ra·Tzot |
ve·'Et |
'ar·Tzam. |
| L12 |
Iz37_18 |
om nam |
jhwh(a do naj) |
he He ri wu |
mal che |
asz szur |
et - Kol - ha a ra cot |
we et - ar cam |
|
|
|
| L13 |
Iz37_18 |
´omnäm |
yhwh(´ädönäy) |
heHérîºbû |
malkê |
´aššûr |
´et-Kol-hä´áräcôt |
wü´et-´arcäm |
|
|
|
| L14 |
Iz37_18 |
9/9 |
4626/6220 |
17/42 |
2089/2519 |
114/151 |
9079/11047 |
4232/5415 |
1795/2502 |
9080/11047 |
1796/2502 |
| L15 |
Iz37_18 |
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their
countries, |
| L16 |
Iz37_18 |
18 Of a truth <0551>, LORD <03068>, the kings <04428> of Assyria
<0804> have laid waste <02717> (08689) all the nations <0776>, and their countries
<0776>, |