Informacja
Bible Left

Iz37_30

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz36 Iz38

Filtruj wiersze:

L01 Iz37_30 A to H2088 będzie dla ciebie znakiem H226 : Tego roku H8141 jedzcie H398, co samo się zrodziło H5599, w drugim H8145 roku H8141 — to, co samo wyrosło H7823, a w trzecim H7992 roku H8141 siejcie H2232 i zbierajcie H7114 plon, sadźcie winnice H3754 i jedzcie H398 ich owoce H6529.
L02 Iz37_30 To niechaj ci za znak posłuży: w tym roku żywcie się ziarnem pozostawionym po zbiorze; na przyszły zaś rok tym, co samo obrodzi, ale na trzeci rok siejcie i zbierajcie, zakładajcie winnice i spożywajcie z nich owoce.
L03 Iz37_30 וְזֶה־ לְּךָ֣ הָא֔וֹת אָכ֤וֹל הַשָּׁנָה֙ סָפִ֔יחַ וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית שָׁחִ֑יס וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁלִישִׁ֗ית זִרְע֧וּ וְקִצְר֛וּ וְנִטְע֥וּ כְרָמִ֖ים [וְאָכֹול כ] (וְאִכְל֥וּ ק) פִרְיָֽם׃
L04 Iz37_30 וְ/זֶה־ לְּ/ךָ֣ הָ/א֔וֹת אָכ֤וֹל הַ/שָּׁנָה֙ סָפִ֔יחַ וּ/בַ/שָּׁנָ֥ה הַ/שֵּׁנִ֖ית שָׁחִ֑יס וּ/בַ/שָּׁנָ֣ה הַ/שְּׁלִישִׁ֗ית זִרְע֧וּ וְ/קִצְר֛וּ וְ/נִטְע֥וּ כְרָמִ֖ים ו/אכול וְ/אִכְל֥וּ פִרְיָֽ/ם׃
L05 Iz37_30 we•ze le•<Cha> ha•'ot, a•<Chol> hasz•sza•<Na> sa•<Fi>•ach, u•wasz•sza•<Na> hasz•sze•<Nit> sza•<Chis>; u•wasz•sza•<Na> hasz•sze•li•<szit>, zir•'<U> we•kic•<Ru> we•nit•'<U> che•ra•<Mim> [we•'a•chol ch] (we•'ich•<Lu> k) fir•<jam>.
L06Iz37_30 H2088 H0000 H0226 H0398 H8141 H5599 H8141 H8145 H7823 H8141 H7992 H2232 H7114 H5193 H3754 H6529
L07 Iz37_30 he mark burn up whole age things as grow whole age again which springeth of the same whole age third part bear cut down fastened vines burn up reward
L08 Iz37_30 on oznaczyć spalić Cały wiek rzeczy, jak rosną Cały wiek ponownie który springeth tego samego Cały wiek Trzecia część ponosić wyciąć mocowane winorośl spalić nagradzać
L09 Iz37_30 this And this [shall be] a sign unto thee Ye shall eat [this] year such as groweth year of itself and the second that which springeth year of the same and in the third sow ye and reap and plant vineyards will eat the fruit
L10 Iz37_30 to I to [jest] znak tobie wolno wam jeść [To] roku takich jak groweth rok z siebie i drugiego że co springeth rok tego samego, aw trzecim siać wy i czerpania i roślin Winnice zje owoce
L11 Iz37_30 ve·zeh- le·Cha ha·'ot, a·Chol hash·sha·Nah sa·Fi·ach, u·vash·sha·Nah hash·she·Nit sha·Chis; u·vash·sha·Nah hash·she·li·Shit, zir·'U ve·kitz·Ru ve·nit·'U che·ra·Mim [ve·'a·chol ch] (ve·'ich·Lu k) fir·Yam.
L12 Iz37_30 we ze - lle cha ha ot a chol hasz sza na sa fi aH u wasz sza na hasz sze nit sza His u wasz sza na hasz sze li szit zi ru we qic ru we ni tu che ra mim (we a chol) [we ich lu] fir jam
L13 Iz37_30 wüzè-llükä hä´ôt ´äkôl haššänâ säpîªH ûbaššänâ haššënît šäHîs ûbaššänâ haššülîšît zir`û wüqicrû wüni†`û kürämîm (wü´äkôl) [wü´iklû] piryäm
L14 Iz37_30 954/1176 5151/6522 66/79 616/806 760/873 5/5 761/873 142/157 2/2 762/873 90/107 40/56 34/47 29/57 78/93 1/4 81/119
L15 Iz37_30 And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
L16 Iz37_30 30 And this shall be a sign <0226> unto thee, Ye shall eat <0398> (08800) this year <08141> such as groweth <05599> of itself; and the second <08145> year <08141> that which springeth <07823> of the same: and in the third <07992> year <08141> sow <02232> (08798) ye, and reap <07114> (08798), and plant <05193> (08798) vineyards <03754>, and eat <0398> (08798) the fruit <06529> thereof.