| L01 |
Iz37_35 |
Otoczę H1598 to miasto H5892 opieką i wybawię H3467 je przez wzgląd na Mnie H4616 i na sługę H5650 mego Dawida H1732 . |
| L02 |
Iz37_35 |
Otoczę opieką to miasto i ocalę je, przez wzgląd na Mnie i na sługę mego Dawida. |
| L03 |
Iz37_35 |
וְגַנּוֹתִ֛י |
עַל־ |
הָעִ֥יר |
הַזֹּ֖את |
לְהֽוֹשִׁיעָ֑הּ |
לְמַֽעֲנִ֔י |
וּלְמַ֖עַן |
דָּוִ֥ד |
עַבְדִּֽי׃ |
ס |
| L04 |
Iz37_35 |
וְ/גַנּוֹתִ֛י |
עַל־ |
הָ/עִ֥יר |
הַ/זֹּ֖את |
לְ/הֽוֹשִׁיעָ֑/הּ |
לְמַֽעֲנִ֔/י |
וּ/לְמַ֖עַן |
דָּוִ֥ד |
עַבְדִּֽ/י׃ |
ס |
| L05 |
Iz37_35 |
we•gan•no•<Ti> |
al- |
ha•'<Ir> |
haz•<Zot> |
le•ho•szi•'<Ah>; |
le•ma•'a•<Ni>, |
u•le•<Ma>•'an |
da•<wid> |
'aw•<Di>. |
sa•<Mek> |
| L06 | Iz37_35 | H1598  | H5921  | H5892  | H2063  | H3467  | H4616  | H4616  | H1732  | H5650  | |
| L07 |
Iz37_35 |
defend |
above |
Ai |
likewise |
avenging |
because of |
because of |
David |
bondage |
|
| L08 |
Iz37_35 |
bronić |
powyżej |
Ai |
podobnie |
mszcząc |
z powodu |
z powodu |
David |
niewola |
|
| L09 |
Iz37_35 |
For I will defend |
and |
this city |
likewise |
to save |
sake |
sake |
David's |
it for mine own sake and for my servant |
|
| L10 |
Iz37_35 |
Dla będę bronił |
i |
to miasto |
podobnie |
, aby zapisać |
wzgląd |
wzgląd |
David-tych |
to dla mojego własnego dobra i dla mojego sługę |
|
| L11 |
Iz37_35 |
ve·gan·no·Ti |
al- |
ha·'Ir |
haz·Zot |
le·ho·shi·'Ah; |
le·ma·'a·Ni, |
u·le·Ma·'an |
da·Vid |
'av·Di. |
sa·Mek |
| L12 |
Iz37_35 |
we gan no ti |
al - ha ir |
haz zot |
le ho szi a |
le ma a ni |
u le ma an |
Da wid |
aw Di |
s |
|
| L13 |
Iz37_35 |
wügannôtî |
`al-hä`îr |
hazzö´t |
lühô|šî`äh |
lüma|`ánî |
ûlümaº`an |
Däwìd |
`abDî |
s |
|
| L14 |
Iz37_35 |
5/8 |
4257/5759 |
823/1093 |
427/603 |
146/206 |
173/272 |
174/272 |
1045/1075 |
710/797 |
|
| L15 |
Iz37_35 |
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's
sake. |
| L16 |
Iz37_35 |
35 For I will defend <01598> (08804) this city <05892> to save <03467>
(08687) it for mine own sake, and for my servant <05650> David's <01732> sake. |