Informacja
Bible Left

Iz37_36

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz36 Iz38

Filtruj wiersze:

L01 Iz37_36 I wyszedł H3318 Anioł H4397 Pana H3068, i pobił H5221 w obozie H4264 asyryjskim H804 sto H3967 osiemdziesiąt H8084 pięć H2568 tysięcy H505. A gdy wstali H7925 rano H1242 — wszyscy H3605 byli trupami H6297 martwymi H4191.
L02 Iz37_36 Tejże samej nocy wyszedł Anioł Pański i pobił w obozie Asyryjczyków sto osiemdziesiąt pięć tysięcy. I oto rano, gdy trzeba było wstawać, wszyscy oni byli martwi.
L03 Iz37_36 וַיֵּצֵ֣א ׀ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַיַּכֶּה֙ בְּמַחֲנֵ֣ה אַשּׁ֔וּר מֵאָ֛ה וּשְׁמֹנִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אָ֑לֶף וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּ֥ה כֻלָּ֖ם פְּגָרִ֥ים מֵתִֽים׃
L04 Iz37_36 וַ/יֵּצֵ֣א ׀ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַ/יַּכֶּה֙ בְּ/מַחֲנֵ֣ה אַשּׁ֔וּר מֵאָ֛ה וּ/שְׁמֹנִ֥ים וַ/חֲמִשָּׁ֖ה אָ֑לֶף וַ/יַּשְׁכִּ֣ימוּ בַ/בֹּ֔קֶר וְ/הִנֵּ֥ה כֻלָּ֖/ם פְּגָרִ֥ים מֵתִֽים׃
L05 Iz37_36 wai•je•<ce> mal•'<Ach> <jah>•we wai•jak•<Ke> be•ma•cha•<Ne> 'asz•<szur>, me•'<A u•sze•mo•<Nim> wa•cha•misz•<sza> '<A>•lef; wai•jasz•<Ki>•mu wab•<Bo>•ker, we•hin•<Ne> chul•<Lam> pe•ga•<Rim> me•<Tim>.
L06Iz37_36 H3318 H4397 H3068 H5221 H4264 H0804 H3967 H8084 H2568 H0505 H7925 H1242 H2009 H3605 H6297 H4191
L07 Iz37_36 after ambassador Jehovah beat army Asshur hundredfold eighty fif thousand arise day behold all manner carcase crying
L08 Iz37_36 po ambasador Jahwe bić armia Aszszur stokrotny osiemdziesiąt FIF tysiąc powstać dzień ujrzeć wszelkiego rodzaju tusza płacz
L09 Iz37_36 went forth Then the angel of the LORD and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand and when they arose early in the morning behold all corpses behold they [were] all dead
L10 Iz37_36 wyszedł Wtedy anioł Pana i uderzył w obozie z Asyryjczyków sto osiemdziesiąt i pięć tysiąc a kiedy wstali wcześnie rano ujrzeć wszystko Zwłoki oto oni [były] nie żyją
L11 Iz37_36 vai·ye·Tze mal·'Ach Yah·weh vai·yak·Keh be·ma·cha·Neh 'ash·Shur, me·'Ah u·she·mo·Nim va·cha·mish·Shah 'A·lef; vai·yash·Ki·mu vab·Bo·ker, ve·hin·Neh chul·Lam pe·ga·Rim me·Tim.
L12 Iz37_36 waj je ce ma lach jhwh(a do naj) waj jaK Ke Be ma Ha ne asz szur me a u sze mo nim wa Ha misz sza a lef waj jasz Ki mu waB Bo qer we hin ne chul lam Pe ga rim me tim
L13 Iz37_36 wayyëcë´ mal´ak yhwh(´ädönäy) wayyaKKè BümaHánË ´aššûr më´â ûšümönîm waHámiššâ ´äºlep wayyašKîºmû baBBöºqer wühinnË kulläm Pügärîm mëtîm
L14 Iz37_36 836/1060 179/213 4634/6220 428/500 211/216 117/151 530/574 37/38 277/342 453/503 51/65 187/214 607/840 4235/5415 13/22 720/836
L15 Iz37_36 Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
L16 Iz37_36 36 Then the angel <04397> of the LORD <03068> went forth <03318> (08799), and smote <05221> (08686) in the camp <04264> of the Assyrians <0804> a hundred <03967> and fourscore <08084> and five <02568> thousand <0505>: and when they arose early <07925> (08686) in the morning <01242>, behold, they were all dead <04191> (08801) corpses <06297>.