| L01 |
Iz40_22 |
On jest tym, który zasiada H3427 nad kręgiem H2329 ziemi H776 , a jej mieszkańcy H3427 są jak szarańcza H2284 ; On rozciąga H5186 niebiosa H8064 jak zasłonę H1852 i rozpościera H4969 je jak namiot H168 do zamieszkania H3427 . |
| L02 |
Iz40_22 |
Ten, co mieszka nad kręgiem ziemi, której mieszkańcy są jak szarańcza, On rozciągnął
niebiosa jak tkaninę i rozpiął je jak namiot mieszkalny. |
| L03 |
Iz40_22 |
הַיֹּשֵׁב֙ |
עַל־ |
ח֣וּג |
הָאָ֔רֶץ |
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ |
כַּחֲגָבִ֑ים |
הַנּוֹטֶ֤ה |
כַדֹּק֙ |
שָׁמַ֔יִם |
וַיִּמְתָּחֵ֥ם |
כָּאֹ֖הֶל |
לָשָֽׁבֶת׃ |
| L04 |
Iz40_22 |
הַ/יֹּשֵׁב֙ |
עַל־ |
ח֣וּג |
הָ/אָ֔רֶץ |
וְ/יֹשְׁבֶ֖י/הָ |
כַּ/חֲגָבִ֑ים |
הַ/נּוֹטֶ֤ה |
כַ/דֹּק֙ |
שָׁמַ֔יִם |
וַ/יִּמְתָּחֵ֥/ם |
כָּ/אֹ֖הֶל |
לָ/שָֽׁבֶת׃ |
| L05 |
Iz40_22 |
hai•jo•<szew> |
al- |
chug |
ha•'<A>•rec, |
we•jo•sze•<we>•ha |
ka•cha•ga•<wim>; |
han•no•<Te> |
chad•<Dok> |
sza•<Ma>•jim, |
wai•jim•ta•<Chem> |
ka•'<O>•hel |
la•<sza>•wet. |
| L06 | Iz40_22 | H3427  | H5921  | H2329  | H0776  | H3427  | H2284  | H5186  | H1852  | H8064  | H4969  | H0168  | H3427  |
| L07 |
Iz40_22 |
abide |
above |
circle |
common |
abide |
locust |
afternoon |
curtain |
air |
spread out |
covering |
abide |
| L08 |
Iz40_22 |
przestrzegać |
powyżej |
okrąg |
wspólny |
przestrzegać |
szarańcza |
popołudnie |
kurtyna |
powietrze |
rozłożone |
pokrycie |
przestrzegać |
| L09 |
Iz40_22 |
[It is] he that sitteth |
above |
upon the circle |
of the earth |
and the inhabitants |
thereof [are] as grasshoppers |
that stretcheth out |
as a curtain |
the heavens |
and spreadeth them out |
as a tent |
to dwell in |
| L10 |
Iz40_22 |
[Jest to] Ten, który mieszka |
powyżej |
na koła |
ziemi |
i mieszkańcy |
ich [są] jak szarańcza |
że stretcheth się |
jako kurtyny |
niebiosa |
i spreadeth je |
w namiocie |
mieszkać w |
| L11 |
Iz40_22 |
hai·yo·Shev |
al- |
chug |
ha·'A·retz, |
ve·yo·she·Vei·ha |
ka·cha·ga·Vim; |
han·no·Teh |
chad·Dok |
sha·Ma·yim, |
vai·yim·ta·Chem |
ka·'O·hel |
la·Sha·vet. |
| L12 |
Iz40_22 |
haj jo szew |
al - Hug |
ha a rec |
we josz we ha |
Ka Ha ga wim |
han no te |
chaD Doq |
sza ma jim |
waj jim Ta Hem |
Ka o hel |
la sza wet |
|
| L13 |
Iz40_22 |
hayyöšëb |
`al-Hûg |
hä´äºrec |
wüyöšbʺhä |
KaHágäbîm |
hannô†è |
kaDDöq |
šämaºyim |
wayyimTäHëm |
Kä´öºhel |
läšäºbet |
|
| L14 |
Iz40_22 |
762/1071 |
4267/5759 |
3/3 |
1803/2502 |
763/1071 |
5/5 |
157/211 |
1/1 |
325/421 |
1/1 |
324/342 |
764/1071 |
| L15 |
Iz40_22 |
[It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as
grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell
in: |
| L16 |
Iz40_22 |
22 It is he that sitteth <03427> (08802) upon the circle <02329> of the earth
<0776>, and the inhabitants <03427> (08802) thereof are as grasshoppers <02284>; that
stretcheth out <05186> (08802) the heavens <08064> as a curtain <01852>, and spreadeth them
out <04969> (08799) as a tent <0168> to dwell in <03427> (08800): |