| L01 |
Iz44_16 |
Jedną H259 połowę H2677 spala H8313 w H1119 ogniu H784 i H853 na H5921 rozżarzonych H6352 węglach H1513 piecze H6740 mięso H1320 ; potem H3651 zajada H398 pieczeń H6748 i H8552 nasyca H7646 się H5315 . Ponadto H1571 grzeje H2552 się H5315 i H559 mówi H559 : Hej H1889 ! Ale H3588 się H1992 zagrzałem H2552 i H7200 korzystam H7200 ze H4480 światła H216 ! |
| L02 |
Iz44_16 |
Jedną połowę spala w ogniu i na rozżarzonych węglach piecze mięso; potem zajada pieczeń i
nasyca się. Ponadto grzeje się i mówi: Hej! Ale się zagrzałem i korzystam ze światła! |
| L03 |
Iz44_16 |
חֶצְיוֹ֙ |
שָׂרַ֣ף |
בְּמוֹ־ |
אֵ֔שׁ |
עַל־ |
חֶצְיוֹ֙ |
בָּשָׂ֣ר |
יֹאכֵ֔ל |
יִצְלֶ֥ה |
צָלִ֖י |
וְיִשְׂבָּ֑ע |
אַף־ |
יָחֹם֙ |
וְיֹאמַ֣ר |
הֶאָ֔ח |
חַמּוֹתִ֖י |
רָאִ֥יתִי |
אֽוּר׃ |
| L04 |
Iz44_16 |
חֶצְי/וֹ֙ |
שָׂרַ֣ף |
בְּמוֹ־ |
אֵ֔שׁ |
עַל־ |
חֶצְי/וֹ֙ |
בָּשָׂ֣ר |
יֹאכֵ֔ל |
יִצְלֶ֥ה |
צָלִ֖י |
וְ/יִשְׂבָּ֑ע |
אַף־ |
יָחֹם֙ |
וְ/יֹאמַ֣ר |
הֶאָ֔ח |
חַמּוֹתִ֖י |
רָאִ֥יתִי |
אֽוּר׃ |
| L05 |
Iz44_16 |
chec•<jo> |
sa•<Raf> |
be•mow- |
'<Esz>, |
al- |
chec•<jo> |
ba•<Sar> |
jo•<Chel>, |
jic•<Le> |
ca•<Li> |
we•jis•<Ba>'; |
af- |
ja•<Chom> |
we•jo•<Mar> |
he•'<Ach>, |
cham•mo•<Ti> |
ra•'<I>•ti |
'<Ur>. |
| L06 | Iz44_16 | H2677  | H8313  | H1119  | H0784  | H5921  | H2677  | H1320  | H0398  | H6740  | H6748  | H7646  | H0637  | H2552  | H0559  | H1889  | H2552  | H7200  | H0217  |
| L07 |
Iz44_16 |
half |
cause to |
for |
burning |
above |
half |
body |
burn up |
roast |
roast |
have enough |
yet |
enflame self |
answer |
ah |
enflame self |
advise self |
light |
| L08 |
Iz44_16 |
połowa |
spowodować |
dla |
palenie |
powyżej |
połowa |
ciało |
spalić |
pieczeń |
pieczeń |
za mało |
jeszcze |
enflame siebie |
odpowiedź |
ah |
enflame siebie |
doradzać siebie |
światło |
| L09 |
Iz44_16 |
part |
He burneth |
thereof in |
the fire |
over |
with part |
flesh |
thereof he eateth |
he roasteth |
roast |
and is satisfied |
also |
yea he warmeth |
[himself] and saith |
Aha |
I am warm |
I have seen |
the fire |
| L10 |
Iz44_16 |
część |
On płonące |
ich w |
ogień |
przez |
z części |
ciało |
tego, że spożywa |
on roasteth |
pieczeń |
i jest zadowolony |
również |
tak on warmeth |
[Sam] i mówi |
Aha |
Jestem ciepły |
Widziałem |
ogień |
| L11 |
Iz44_16 |
chetz·Yo |
sa·Raf |
be·mov- |
'Esh, |
al- |
chetz·Yo |
ba·Sar |
yo·Chel, |
yitz·Leh |
tza·Li |
ve·yis·Ba'; |
af- |
ya·Chom |
ve·yo·Mar |
he·'Ach, |
cham·mo·Ti |
ra·'I·ti |
'Ur. |
| L12 |
Iz44_16 |
Hec jo |
sa raf |
Be mo - esz |
al - Hec jo |
Ba sar |
jo chel |
jic le |
ca li |
we jis Ba |
af - ja Hom |
we jo mar |
he aH |
Ham mo ti |
ra i ti |
ur |
|
|
|
| L13 |
Iz44_16 |
Hecyô |
Särap |
Bümô-´ëš |
`al-Hecyô |
BäSär |
yö´kël |
yiclè |
cälî |
wüyiSBä` |
´ap-yäHöm |
wüyö´mar |
he´äH |
Hammôtî |
rä´îºtî |
´ûr |
|
|
|
| L14 |
Iz44_16 |
110/125 |
86/117 |
7/8 |
239/377 |
4279/5759 |
111/125 |
216/270 |
617/806 |
2/3 |
3/3 |
71/99 |
118/134 |
9/13 |
4045/5298 |
9/12 |
10/13 |
1025/1296 |
3/6 |
| L15 |
Iz44_16 |
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast,
and is satisfied: yea, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire: |
| L16 |
Iz44_16 |
16 He burneth <08313> (08804) part <02677> thereof in <01119> the fire
<0784>; with part <02677> thereof he eateth <0398> (08799) flesh <01320>; he roasteth
<06740> (08799) roast <06748>, and is satisfied <07646> (08799): yea, he warmeth
<02552> (08799) himself, and saith <0559> (08799), Aha <01889>, I am warm <02552>
(08804), I have seen <07200> (08804) the fire <0217>: |