| L01 |
Iz46_4 |
Aż H5704 do H5704 waszej H859 starości H2209 Ja H589 będę H1961 ten H1931 sam H1931 i H5704 aż H5704 do H5704 siwizny H7872 Ja H589 was H853 podtrzymam H5545 . Ja H589 tak H3651 czyniłem H6213 i H589 Ja H589 nadal H5750 noszę H5375 , Ja H589 też H1571 podtrzymam H5545 was H853 i H4422 ocalę H4422 . |
| L02 |
Iz46_4 |
Aż do waszej starości Ja będę ten sam i aż do siwizny Ja was podtrzymam. Ja tak czyniłem i
Ja nadal noszę, Ja też podtrzymam was i ocalę. |
| L03 |
Iz46_4 |
וְעַד־ |
זִקְנָה֙ |
אֲנִ֣י |
ה֔וּא |
וְעַד־ |
שֵיבָ֖ה |
אֲנִ֣י |
אֶסְבֹּ֑ל |
אֲנִ֤י |
עָשִׂ֙יתִי֙ |
וַאֲנִ֣י |
אֶשָּׂ֔א |
וַאֲנִ֥י |
אֶסְבֹּ֖ל |
וַאֲמַלֵּֽט׃ |
ס |
| L04 |
Iz46_4 |
וְ/עַד־ |
זִקְנָה֙ |
אֲנִ֣י |
ה֔וּא |
וְ/עַד־ |
שֵיבָ֖ה |
אֲנִ֣י |
אֶסְבֹּ֑ל |
אֲנִ֤י |
עָשִׂ֙יתִי֙ |
וַ/אֲנִ֣י |
אֶשָּׂ֔א |
וַ/אֲנִ֥י |
אֶסְבֹּ֖ל |
וַ/אֲמַלֵּֽט׃ |
ס |
| L05 |
Iz46_4 |
we•'ad- |
zik•<Na> |
'a•<Ni> |
<Hu>, |
we•'ad- |
sze•<wa> |
'a•<Ni> |
'es•<Bol>; |
'a•<Ni> |
'a•<Si>•ti |
wa•'a•<Ni> |
'es•<Sa>, |
wa•'a•<Ni> |
'es•<Bol> |
wa•'a•mal•<Let>. |
sa•<Mek> |
| L06 | Iz46_4 | H5704  | H2209  | H0589  | H1931  | H5704  | H7872  | H0589  | H5445  | H0589  | H6213  | H0589  | H5375  | H0589  | H5445  | H4422  | |
| L07 |
Iz46_4 |
against |
old |
I |
he |
against |
gray grey hoar |
I |
bear |
I |
accomplish |
I |
accept |
I |
bear |
deliver |
|
| L08 |
Iz46_4 |
przed |
stary |
Ja |
on |
przed |
szary siwy |
Ja |
ponosić |
Ja |
zrealizować |
Ja |
przyjąć |
Ja |
ponosić |
dostarczyć |
|
| L09 |
Iz46_4 |
and even |
And [even] to [your] old age |
I |
will be the same |
and even |
I [am] he and [even] to hoar hairs |
I |
will I carry |
I |
[you] I have made |
I |
and I will bear |
I |
even I will carry |
and will deliver |
|
| L10 |
Iz46_4 |
i jeszcze |
A [nawet] na [Pana] starość |
Ja |
będzie taki sam |
i jeszcze |
I [am] On i [nawet] do hoar włosy |
Ja |
Zaniosę |
Ja |
[You] zrobiłem |
Ja |
i będę nosić |
Ja |
nawet będę nosić |
i dostarczy |
|
| L11 |
Iz46_4 |
ve·'ad- |
zik·Nah |
'a·Ni |
Hu, |
ve·'ad- |
shei·Vah |
'a·Ni |
'es·Bol; |
'a·Ni |
'a·Si·ti |
va·'a·Ni |
'es·Sa, |
va·'a·Ni |
'es·Bol |
va·'a·mal·Let. |
sa·Mek |
| L12 |
Iz46_4 |
we ad - ziq na |
a ni |
hu |
we ad - Je wa |
a ni |
es Bol |
a ni |
a si ti |
wa a ni |
es sa |
wa a ni |
es Bol |
wa a mal let |
s |
|
|
| L13 |
Iz46_4 |
wü`ad-ziqnâ |
´ánî |
hû´ |
wü`ad-Jêbâ |
´ánî |
´esBöl |
´ánî |
`äSîºtî |
wa´ánî |
´eSSä´ |
wa´ánî |
´esBöl |
wa´ámallë† |
s |
|
|
| L14 |
Iz46_4 |
1053/1259 |
6/6 |
537/874 |
1545/1867 |
1054/1259 |
18/19 |
538/874 |
4/9 |
539/874 |
2126/2617 |
540/874 |
480/650 |
541/874 |
5/9 |
66/95 |
|
| L15 |
Iz46_4 |
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have
made, and I will bear; even I will carry, and will deliver [you]. |
| L16 |
Iz46_4 |
4 And even to your old age <02209> I am he; and even to hoar hairs <07872> will
I carry <05445> (08799) you:: I have made <06213> (08804), and I will bear <05375> (08799);
even I will carry <05445> (08799), and will deliver <04422> (08762) you. |