Informacja
Bible Left

Iz47_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz46 Iz48

Filtruj wiersze:

L01 Iz47_12 Trwajże H5975 przy H5921 twoich H859 zaklęciach H2267 i H5921 przy H5921 mnogich H7230 twych H859 czarach H3785 , którymi H834 się H859 próżno H3021 trudzisz H3021 od H4480 swej H859 młodości H5271 . Może H194 zdołasz H3201 odnieść H3276 korzyść H3276 ? Może H194 zdołasz H6206 wzbudzić H6206 postrach H6206 ?
L02 Iz47_12 Trwajże przy twoich zaklęciach i przy mnogich twych czarach, którymi się próżno trudzisz od swej młodości. Może zdołasz odnieść korzyść? Może zdołasz wzbudzić postrach?
L03 Iz47_12 עִמְדִי־ נָ֤א בַחֲבָרַ֙יִךְ֙ וּבְרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בַּאֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִנְּעוּרָ֑יִךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הוֹעִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֽוֹצִי׃
L04 Iz47_12 עִמְדִי־ נָ֤א בַ/חֲבָרַ֙יִ/ךְ֙ וּ/בְ/רֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִ/ךְ בַּ/אֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִ/נְּעוּרָ֑יִ/ךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הוֹעִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֽוֹצִי׃
L05 Iz47_12 im•di- na wa•cha•wa•<Ra>•jich u•we•<Ro> ke•sza•<Fa>•jich, ba•'a•<szer> ja•<Ga>•'at min•ne•'u•<Ra>•jich; 'u•<Lai> tu•che•<Li> ho•'<Il> 'u•<Lai> ta•'a•<Ro>•ci.
L06Iz47_12 H5975 H4994 H2267 H7230 H3785 H0834 H3021 H5271 H0194 H3201 H3276 H0194 H6206
L07 Iz47_12 abide I beseech thee charmer abundance sorcery after faint childhood if so be be able set forward if so be be affrighted afraid
L08 Iz47_12 przestrzegać Błagam Cię czarodziej obfitość czary po słaby dzieciństwo jeśli tak jest, móc ustawione do przodu jeśli tak jest, być affrighted boi
L09 Iz47_12 Stand now now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries wherein thou hast laboured from thy youth Perhaps if so be thou shalt be able to profit Perhaps if so be thou mayest prevail
L10 Iz47_12 Stać teraz teraz z twoich zaklęć i z tłumu z czarów twoich gdzie żeś pracował od młodości Może jeśli tak jest, będziesz mógł skorzystać Może jeśli tak się byś przeważają
L11 Iz47_12 im·di- na va·cha·va·Ra·yich u·ve·Ro ke·sha·Fa·yich, ba·'a·Sher ya·Ga·'at min·ne·'u·Ra·yich; 'u·Lai tu·che·Li ho·'Il 'u·Lai ta·'a·Ro·tzi.
L12 Iz47_12 im di - na wa Ha wa ra jich u we row Ke sza fa jich Ba a szer ja ga aT min ne u ra jich u laj Tuch li ho il u laj Ta a ro ci
L13 Iz47_12 `imdî-nä´ baHábäraºyik ûbüröb Küšäpaºyik Ba´ášer yägaº`aT minnü`ûräºyik ´ûlay Tûklî hô`îl ´ûlay Ta`árôºcî
L14 Iz47_12 381/523 341/402 6/7 116/146 3/6 4445/5499 15/26 22/47 32/45 153/191 13/23 33/45 15/15
L15 Iz47_12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
L16 Iz47_12 12 Stand <05975> (08798) now with thine enchantments <02267>, and with the multitude <07230> of thy sorceries <03785>, wherein <0834> thou hast laboured <03021> (08804) from thy youth <05271>; if so be thou shalt be able <03201> (08799) to profit <03276> (08687), if so be thou mayest prevail <06206> (08799).