| L01 |
Iz48_4 |
Ponieważ H3588 wiedziałem H3045 , że H3588 jesteś H859 uparty H7186 i H6203 kark H6203 twój H859 jest H1961 drągiem H6203 z H4480 żelaza H1270 , a H6697 twoje H859 czoło H4696 miedziane H5154 , |
| L02 |
Iz48_4 |
Ponieważ wiedziałem, że jesteś uparty i kark twój jest drągiem z żelaza, a twoje czoło
miedziane, |
| L03 |
Iz48_4 |
מִדַּעְתִּ֕י |
כִּ֥י |
קָשֶׁ֖ה |
אָ֑תָּה |
וְגִ֤יד |
בַּרְזֶל֙ |
עָרְפֶּ֔ךָ |
וּמִצְחֲךָ֖ |
נְחוּשָֽׁה׃ |
| L04 |
Iz48_4 |
מִ/דַּעְתִּ֕/י |
כִּ֥י |
קָשֶׁ֖ה |
אָ֑תָּה |
וְ/גִ֤יד |
בַּרְזֶל֙ |
עָרְפֶּ֔/ךָ |
וּ/מִצְחֲ/ךָ֖ |
נְחוּשָֽׁה׃ |
| L05 |
Iz48_4 |
mid•da'•<Ti> |
ki |
ka•<sze> |
'<At>•ta; |
we•<Gid> |
bar•<Zel> |
'a•re•<Pe>•cha, |
u•mic•cha•<Cha> |
ne•chu•<sza>. |
| L06 | Iz48_4 | H1847  | H3588  | H7186  | H0859  | H1517  | H1270  | H6203  | H4696  | H5154  |
| L07 |
Iz48_4 |
cunning |
inasmuch |
churlish |
you |
sinew |
iron |
stiff-necked |
brow |
brass |
| L08 |
Iz48_4 |
przebiegłość |
ponieważ |
chamski |
ty |
ścięgno |
żelazo |
sztywny |
czoło |
mosiądz |
| L09 |
Iz48_4 |
Because I knew |
that |
that thou [art] obstinate |
you |
sinew |
[is] an iron |
and thy neck |
and thy brow |
brass |
| L10 |
Iz48_4 |
Ponieważ wiedziałem, że |
że |
że ty [sztuka] uparty |
ty |
ścięgno |
[Jest] żelazo |
i szyi twego |
i twoja brew |
mosiądz |
| L11 |
Iz48_4 |
mid·da'·Ti |
ki |
ka·Sheh |
'At·tah; |
ve·Gid |
bar·Zel |
'a·re·Pe·cha, |
u·mitz·cha·Cha |
ne·chu·Shah. |
| L12 |
Iz48_4 |
miD Da Ti |
Ki |
qa sze |
aT Ta |
we gid |
Bar zel |
or Pe cha |
u mic Ha cha |
ne Hu sza |
| L13 |
Iz48_4 |
miDDa`Tî |
Kî |
qäšè |
´äºTTâ |
wügîd |
Barzel |
`orPeºkä |
ûmicHákä |
nüHûšâ |
| L14 |
Iz48_4 |
83/95 |
3396/4478 |
34/36 |
803/1080 |
5/7 |
58/76 |
26/33 |
7/13 |
9/10 |
| L15 |
Iz48_4 |
Because I knew that thou [art] obstinate, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow
brass; |
| L16 |
Iz48_4 |
4 Because I knew <01847> that thou art obstinate <07186>, and thy neck
<06203> is an iron <01270> sinew <01517>, and thy brow <04696> brass
<05154>; |