Informacja
Bible Left

Iz48_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz47 Iz49

Filtruj wiersze:

L01 Iz48_4 Ponieważ H3588 wiedziałem H3045 , że H3588 jesteś H859 uparty H7186 i H6203 kark H6203 twój H859 jest H1961 drągiem H6203 z H4480 żelaza H1270 , a H6697 twoje H859 czoło H4696 miedziane H5154 ,
L02 Iz48_4 Ponieważ wiedziałem, że jesteś uparty i kark twój jest drągiem z żelaza, a twoje czoło miedziane,
L03 Iz48_4 מִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃
L04 Iz48_4 מִ/דַּעְתִּ֕/י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְ/גִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔/ךָ וּ/מִצְחֲ/ךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃
L05 Iz48_4 mid•da'•<Ti> ki ka•<sze> '<At>•ta; we•<Gid> bar•<Zel> 'a•re•<Pe>•cha, u•mic•cha•<Cha> ne•chu•<sza>.
L06Iz48_4 H1847 H3588 H7186 H0859 H1517 H1270 H6203 H4696 H5154
L07 Iz48_4 cunning inasmuch churlish you sinew iron stiff-necked brow brass
L08 Iz48_4 przebiegłość ponieważ chamski ty ścięgno żelazo sztywny czoło mosiądz
L09 Iz48_4 Because I knew that that thou [art] obstinate you sinew [is] an iron and thy neck and thy brow brass
L10 Iz48_4 Ponieważ wiedziałem, że że że ty [sztuka] uparty ty ścięgno [Jest] żelazo i szyi twego i twoja brew mosiądz
L11 Iz48_4 mid·da'·Ti ki ka·Sheh 'At·tah; ve·Gid bar·Zel 'a·re·Pe·cha, u·mitz·cha·Cha ne·chu·Shah.
L12 Iz48_4 miD Da Ti Ki qa sze aT Ta we gid Bar zel or Pe cha u mic Ha cha ne Hu sza
L13 Iz48_4 miDDa`Tî qäšè ´äºTTâ wügîd Barzel `orPeºkä ûmicHákä nüHûšâ
L14 Iz48_4 83/95 3396/4478 34/36 803/1080 5/7 58/76 26/33 7/13 9/10
L15 Iz48_4 Because I knew that thou [art] obstinate, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow brass;
L16 Iz48_4 4 Because I knew <01847> that thou art obstinate <07186>, and thy neck <06203> is an iron <01270> sinew <01517>, and thy brow <04696> brass <05154>;