| L01 |
Iz54_2 |
Rozszerz H7337 przestrzeń H4725 twego H4480 namiotu H168 , rozciągnij H5186 płótna H3407 twego H4480 , nie H408 krępuj H2820 się H859 , wydłuż H748 twe H4480 sznury H4340 , wbij H8628 mocno H2388 twe H4480 paliki H3489 ! |
| L02 |
Iz54_2 |
Rozszerz przestrzeń twego namiotu, rozciągnij płótna twego <mieszkania>, nie krępuj
się, wydłuż twe sznury, wbij mocno twe paliki! |
| L03 |
Iz54_2 |
הַרְחִ֣יבִי ׀ |
מְק֣וֹם |
אָהֳלֵ֗ךְ |
וִירִיע֧וֹת |
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ |
יַטּ֖וּ |
אַל־ |
תַּחְשֹׂ֑כִי |
הַאֲרִ֙יכִי֙ |
מֵֽיתָרַ֔יִךְ |
וִיתֵדֹתַ֖יִךְ |
חַזֵּֽקִי׃ |
| L04 |
Iz54_2 |
הַרְחִ֣יבִי ׀ |
מְק֣וֹם |
אָהֳלֵ֗/ךְ |
וִ/ירִיע֧וֹת |
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִ/ךְ |
יַטּ֖וּ |
אַל־ |
תַּחְשֹׂ֑כִי |
הַאֲרִ֙יכִי֙ |
מֵֽיתָרַ֔יִ/ךְ |
וִ/יתֵדֹתַ֖יִ/ךְ |
חַזֵּֽקִי׃ |
| L05 |
Iz54_2 |
har•<Chi>•wi |
me•<Kom> |
'o•ho•<Lech>, |
wi•ri•'ot |
misz•ke•no•<Ta>•jich |
jat•<Tu> |
al- |
tach•<So>•chi; |
ha•'a•<Ri>•chi |
me•ta•<Ra>•jich, |
wi•te•do•<Ta>•jich |
chaz•<Ze>•ki. |
| L06 | Iz54_2 | H7337  | H4725  | H0168  | H3407  | H4908  | H5186  | H0408  | H2820  | H0748  | H4340  | H3489  | H2388  |
| L07 |
Iz54_2 |
be an en- large |
country |
covering |
curtain |
dwelling |
afternoon |
nay |
assuage |
defer |
cord |
nail |
aid |
| L08 |
Iz54_2 |
być en-duży |
kraj |
pokrycie |
kurtyna |
mieszkanie |
popołudnie |
ba |
łagodzić |
odraczać |
sznur |
gwóźdź |
pomocy |
| L09 |
Iz54_2 |
Enlarge |
the place |
of thy tent |
the curtains |
of thine habitations |
and let them stretch forth |
nay |
spare |
not lengthen |
thy cords |
thy stakes |
and strengthen |
| L10 |
Iz54_2 |
Powiększ |
miejsce |
twego namiotu |
zasłony |
z twych przybytków |
i niech wyciągnij |
ba |
zaoszczędzić |
nie wydłużać |
twoje sznury |
twoje stawki |
i wzmocnienia |
| L11 |
Iz54_2 |
har·Chi·vi |
me·Kom |
'o·ho·Lech, |
vi·ri·'ot |
mish·ke·no·Ta·yich |
yat·Tu |
al- |
tach·So·chi; |
ha·'a·Ri·chi |
mei·ta·Ra·yich, |
vi·te·do·Ta·yich |
chaz·Ze·ki. |
| L12 |
Iz54_2 |
har Hi wi |
me qom |
o hó lech |
wi ri ot |
misz Ke no ta jich |
jat tu |
al - TaH so chi |
ha a ri chi |
me ta ra jich |
wi te do ta jich |
Haz ze qi |
|
| L13 |
Iz54_2 |
harHîºbî |
müqôm |
´ohólëk |
wîrî`ôt |
mišKünôtaºyik |
ya††û |
´al-TaHSöºkî |
ha´árîºkî |
mê|täraºyik |
wîtëdötaºyik |
Hazzëºqî |
|
| L14 |
Iz54_2 |
18/25 |
322/401 |
325/342 |
50/54 |
133/139 |
164/211 |
561/725 |
25/27 |
31/34 |
8/9 |
22/24 |
231/290 |
| L15 |
Iz54_2 |
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations:
spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes; |
| L16 |
Iz54_2 |
2 Enlarge <07337> (08685) the place <04725> of thy tent <0168>, and let
them stretch forth <05186> (08686) the curtains <03407> of thine habitations <04908>: spare
<02820> (08799) not, lengthen <0748> (08685) thy cords <04340>, and strengthen
<02388> (08761) thy stakes <03489>; |