| L01 |
Iz5_6 |
Zamienię H7896 ją w pustynię H1326 , nie będzie przycinana H2168 ni plewiona H5737 , tak iż wzejdą H5927 osty H7898 i ciernie H8068 . Chmurom H5645 zakażę H6680 spuszczać H4305 na nią deszcz H4306 . |
| L02 |
Iz5_6 |
Zamienię ją w pustynię, nie będzie przycinana ni plewiona, tak iż wzejdą osty i ciernie.
Chmurom zakażę spuszczać na nią deszcz. |
| L03 |
Iz5_6 |
וַאֲשִׁיתֵ֣הוּ |
בָתָ֗ה |
לֹ֤א |
יִזָּמֵר֙ |
וְלֹ֣א |
יֵעָדֵ֔ר |
וְעָלָ֥ה |
שָׁמִ֖יר |
וָשָׁ֑יִת |
וְעַ֤ל |
הֶעָבִים֙ |
אֲצַוֶּ֔ה |
מֵהַמְטִ֥יר |
עָלָ֖יו |
מָטָֽר׃ |
| L04 |
Iz5_6 |
וַ/אֲשִׁיתֵ֣/הוּ |
בָתָ֗ה |
לֹ֤א |
יִזָּמֵר֙ |
וְ/לֹ֣א |
יֵעָדֵ֔ר |
וְ/עָלָ֥ה |
שָׁמִ֖יר |
וָ/שָׁ֑יִת |
וְ/עַ֤ל |
הֶ/עָבִים֙ |
אֲצַוֶּ֔ה |
מֵ/הַמְטִ֥יר |
עָלָ֖י/ו |
מָטָֽר׃ |
| L05 |
Iz5_6 |
wa•'a•szi•<Te>•hu |
wa•<Ta>, |
lo |
jiz•za•<Mer> |
we•<Lo> |
je•'a•<Der>, |
we•'a•<La> |
sza•<Mir> |
wa•<sza>•jit; |
we•'<Al> |
he•'a•<wim> |
'a•caw•<we>, |
me•ham•<Tir> |
'a•<Law> |
ma•<Tar>. |
| L06 | Iz5_6 | H7896  | H1326  | H3808  | H2168  | H3808  | H5737  | H5927  | H8068  | H7898  | H5921  | H5645  | H6680  | H4305  | H5921  | H4306  |
| L07 |
Iz5_6 |
apply |
waste |
before |
prune |
before |
dig |
arise |
adamant |
thorns |
above |
clay |
appoint |
rain |
above |
rain |
| L08 |
Iz5_6 |
zastosować |
marnować |
przed |
prune |
przed |
kopać |
powstać |
nieugięty |
ciernie |
powyżej |
glina |
powołać |
deszcz |
powyżej |
deszcz |
| L09 |
Iz5_6 |
And I will lay |
it waste |
not |
it shall not be pruned |
or |
nor digged |
but there shall come up |
briers |
and thorns |
and |
the clouds |
I will also command |
that they rain |
and |
no rain |
| L10 |
Iz5_6 |
I będę leżał |
marnować |
nie |
nie jest on przycinany |
lub |
ani digged |
ale nie wejdzie do |
Briers |
i ciernie |
i |
chmury |
Będę również dowodzić |
że deszcz |
i |
bez deszczu |
| L11 |
Iz5_6 |
va·'a·shi·Te·hu |
va·Tah, |
lo |
yiz·za·Mer |
ve·Lo |
ye·'a·Der, |
ve·'a·Lah |
sha·Mir |
va·Sha·yit; |
ve·'Al |
he·'a·Vim |
'a·tzav·Veh, |
me·ham·Tir |
'a·Lav |
ma·Tar. |
| L12 |
Iz5_6 |
wa a szi te hu |
wa ta |
lo |
jiz za mer |
we lo |
je a der |
we a la |
sza mir |
wa sza jit |
we al |
he a wim |
a caw we |
me ham tir |
a law |
ma tar |
| L13 |
Iz5_6 |
wa´ášîtëºhû |
bätâ |
lö´ |
yizzämër |
wülö´ |
yë`ädër |
wü`älâ |
šämîr |
wäšäºyit |
wü`al |
he`äbîm |
´ácawwè |
mëham†îr |
`äläyw |
mä†är |
| L14 |
Iz5_6 |
67/80 |
1/1 |
3475/5164 |
3/3 |
3476/5164 |
5/10 |
692/883 |
1/11 |
1/7 |
4041/5759 |
25/32 |
425/491 |
12/17 |
4042/5759 |
33/38 |
| L15 |
Iz5_6 |
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers
and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. |
| L16 |
Iz5_6 |
6 And I will lay <07896> (08799) it waste <01326>: it shall not be pruned
<02168> (08735), nor digged <05737> (08735); but there shall come up <05927> (08804) briers
<08068> and thorns <07898>: I will also command <06680> (08762) the clouds <05645>
that they rain <04305> (08687) no rain <04306> upon it. |