| L01 |
Iz63_16 |
Boś Ty H859 naszym Ojcem H1 ! Zaiste H3588 , nie H3808 poznaje H3045 nas Abraham H85 , Izrael H3478 nas nie H3808 uznaje H5234 ; Tyś H859 , Panie H3068 , naszym Ojcem H1 , Odkupiciel H1350 nasz to Twoje imię H8034 odwieczne H5769 . |
| L02 |
Iz63_16 |
Boś Ty naszym Ojcem! Zaiste, nie poznaje nas Abraham, Izrael nas nie uznaje; Tyś, Panie,
naszym Ojcem, "Odkupiciel nasz" to Twoje imię odwieczne. |
| L03 |
Iz63_16 |
כִּֽי־ |
אַתָּ֣ה |
אָבִ֔ינוּ |
כִּ֤י |
אַבְרָהָם֙ |
לֹ֣א |
יְדָעָ֔נוּ |
וְיִשְׂרָאֵ֖ל |
לֹ֣א |
יַכִּירָ֑נוּ |
אַתָּ֤ה |
יְהוָה֙ |
אָבִ֔ינוּ |
גֹּאֲלֵ֥נוּ |
מֵֽעוֹלָ֖ם |
שְׁמֶֽךָ׃ |
| L04 |
Iz63_16 |
כִּֽי־ |
אַתָּ֣ה |
אָבִ֔י/נוּ |
כִּ֤י |
אַבְרָהָם֙ |
לֹ֣א |
יְדָעָ֔/נוּ |
וְ/יִשְׂרָאֵ֖ל |
לֹ֣א |
יַכִּירָ֑/נוּ |
אַתָּ֤ה |
יְהוָה֙ |
אָבִ֔י/נוּ |
גֹּאֲלֵ֥/נוּ |
מֵֽ/עוֹלָ֖ם |
שְׁמֶֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Iz63_16 |
ki- |
'at•<Ta> |
'a•<wi>•nu, |
ki |
'aw•ra•<Ham> |
lo |
je•da•'<A>•nu, |
we•<jis>•ra•'<El> |
lo |
jak•ki•<Ra>•nu; |
'at•<Ta> |
<jah>•we |
'a•<wi>•nu, |
go•'a•<Le>•nu |
me•'o•<Lam> |
sze•<Me>•cha. |
| L06 | Iz63_16 | H3588  | H0859  | H0001  | H3588  | H0085  | H3808  | H3045  | H3478  | H3808  | H5234  | H0859  | H3068  | H0001  | H1350  | H5769  | H8034  |
| L07 |
Iz63_16 |
inasmuch |
you |
chief |
inasmuch |
Abraham |
before |
acknowledge |
Israel |
before |
acknowledge |
you |
Jehovah |
chief |
in any wise |
alway |
base |
| L08 |
Iz63_16 |
ponieważ |
ty |
szef |
ponieważ |
Abraham |
przed |
przyznać |
Izrael |
przed |
przyznać |
ty |
Jahwe |
szef |
w każdym mądrym |
sprecyzowane |
podstawa |
| L09 |
Iz63_16 |
Doubtless |
You |
thou [art] our father |
though |
though Abraham |
does not |
know |
of us and Israel |
does not |
acknowledge |
O |
us not thou O LORD |
[art] our father |
our redeemer |
[is] from everlasting |
thy name |
| L10 |
Iz63_16 |
Niewątpliwie |
Ty |
ty [sztuka] nasz ojciec |
chociaż |
chociaż Abraham |
nie |
wiedzieć |
z nas i Izraela |
nie |
przyznać |
O |
nam nie ty Panie |
[Sztuka] nasz ojciec |
nasz Odkupiciel |
[Jest] od wieków |
Twoje imię |
| L11 |
Iz63_16 |
ki- |
'at·Tah |
'a·Vi·nu, |
ki |
'av·ra·Ham |
lo |
ye·da·'A·nu, |
ve·Yis·ra·'El |
lo |
yak·ki·Ra·nu; |
'at·Tah |
Yah·weh |
'a·Vi·nu, |
go·'a·Le·nu |
me·'o·Lam |
she·Me·cha. |
| L12 |
Iz63_16 |
Ki - aT Ta |
a wi nu |
Ki |
aw ra ham |
lo |
je da a nu |
we jis ra el |
lo |
jaK Ki ra nu |
aT Ta |
jhwh(a do naj) |
a wi nu |
Go a le nu |
me o lam |
sze me cha |
|
| L13 |
Iz63_16 |
Kî|-´aTTâ |
´äbîºnû |
Kî |
´abrähäm |
lö´ |
yüdä`äºnû |
wüyiSrä´ël |
lö´ |
yaKKîräºnû |
´aTTâ |
yhwh(´ädönäy) |
´äbîºnû |
Gö´álëºnû |
më|`ôläm |
šümeºkä |
|
| L14 |
Iz63_16 |
3483/4478 |
813/1080 |
1088/1212 |
3484/4478 |
172/175 |
3868/5164 |
706/934 |
2081/2505 |
3869/5164 |
45/48 |
814/1080 |
4800/6220 |
1089/1212 |
99/104 |
356/438 |
725/864 |
| L15 |
Iz63_16 |
Doubtless thou [art] our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us
not: thou, O LORD, [art] our father, our redeemer; thy name [is] from everlasting. |
| L16 |
Iz63_16 |
16 Doubtless <03588> thou art our father <01>, though Abraham <085> be
ignorant <03808> <03045> (08804) of us, and Israel <03478> acknowledge <05234>
(08686) us not: thou, O LORD <03068>, art our father <01>, our redeemer <01350> (08802);
thy name <08034> is from everlasting <05769>. |