Informacja
Bible Left

Iz63_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz62 Iz64

Filtruj wiersze:

L01 Iz63_9 W każdym H3605 ich ucisku H6869 nie H3808 wysłannik H4397 ani anioł H4397 , lecz Jego oblicze H6440 ich wybawiło H3467 . W miłości H160 swej i łaskawości H2551 On sam H1931 ich wykupił H1350 . On wziął H5190 ich na siebie i nosił H5375 przez wszystkie H3605 dni H3117 przeszłości H5769 .
L02 Iz63_9 w każdym ich ucisku. To nie jakiś wysłannik lub anioł, lecz Jego oblicze ich wybawiło. W miłości swej i łaskawości On sam ich wykupił. On wziął ich na siebie i nosił przez wszystkie dni przeszłości.
L03 Iz63_9 בְּֽכָל־ צָרָתָ֣ם ׀ [לֹא כ] (לֹ֣ו ק) צָ֗ר וּמַלְאַ֤ךְ פָּנָיו֙ הֽוֹשִׁיעָ֔ם בְּאַהֲבָת֥וֹ וּבְחֶמְלָת֖וֹ ה֣וּא גְאָלָ֑ם וַֽיְנַטְּלֵ֥ם וַֽיְנַשְּׂאֵ֖ם כָּל־ יְמֵ֥י עוֹלָֽם׃
L04 Iz63_9 בְּֽ/כָל־ צָרָתָ֣/ם ׀ לא ל֣/וֹ צָ֗ר וּ/מַלְאַ֤ךְ פָּנָי/ו֙ הֽוֹשִׁיעָ֔/ם בְּ/אַהֲבָת֥/וֹ וּ/בְ/חֶמְלָת֖/וֹ ה֣וּא גְאָלָ֑/ם וַֽ/יְנַטְּלֵ֥/ם וַֽ/יְנַשְּׂאֵ֖/ם כָּל־ יְמֵ֥י עוֹלָֽם׃
L05 Iz63_9 be•chol ca•ra•<Tam> [lo ch] (<Lo> k) <car>, u•mal•'<Ach> pa•<Naw> ho•szi•'<Am>, be•'a•ha•wa•<To> u•we•chem•la•<To> hu ge•'a•<Lam>; waj•nat•te•<Lem> waj•nas•se•'<Em> kol- je•<Me> o•<Lam>.
L06Iz63_9 H3605 H6869 H6862 H4397 H6440 H3467 H0160 H2551 H1931 H1350 H5190 H5375 H3605 H3117 H5769
L07 Iz63_9 all manner adversary before adversary ambassador accept avenging love merciful he in any wise bear accept all manner age alway
L08 Iz63_9 wszelkiego rodzaju przeciwnik przed przeciwnik ambasador przyjąć mszcząc miłość miłosierny on w każdym mądrym ponosić przyjąć wszelkiego rodzaju wiek sprecyzowane
L09 Iz63_9 all In all their affliction not he was afflicted and the angel of his presence saved them in his love and in his pity He he redeemed them and he bare them and carried all them all the days of old
L10 Iz63_9 wszystko W całej swej niedoli nie został dotknięty i anioł jego obecności zapisywane im w Jego miłości oraz w jego litości On odkupił im, a on nagi im i wykonane wszystko im wszystkie dni niegdyś
L11 Iz63_9 be·chol tza·ra·Tam [lo ch] (Lo k) Tzar, u·mal·'Ach pa·Nav ho·shi·'Am, be·'a·ha·va·To u·ve·chem·la·To hu ge·'a·Lam; vay·nat·te·Lem vay·nas·se·'Em kol- ye·Mei o·Lam.
L12 Iz63_9 Be chol - ca ra tam (lo) [lo] car u ma lach Pa naw ho szi am Be a ha wa to u we Hem la to hu ge a lam wa je nat te lem wa je nas se em Kol - je me o lam
L13 Iz63_9 Bü|kol-cärätäm (lö´) [lô] cär ûmal´ak Pänäyw hô|šî`äm Bü´ahábätô ûbüHemlätô hû´ gü´äläm wa|yüna††ülëm wa|yünaSSü´ëm Kol-yümê `ôläm
L14 Iz63_9 4331/5415 55/73 18/20 88/111 182/213 1719/2127 167/206 32/40 2/2 1561/1867 98/104 3/4 496/650 4332/5415 1832/2302 353/438
L15 Iz63_9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
L16 Iz63_9 9 In all their affliction <06869> he was afflicted <06862>, and the angel <04397> of his presence <06440> saved <03467> (08689) them: in his love <0160> and in his pity <02551> he redeemed <01350> (08804) them; and he bare <05190> (08762) them, and carried <05375> (08762) them all the days <03117> of old <05769>.