Informacja
Bible Left

Iz64_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz63 Iz65

Filtruj wiersze:

L01 Iz64_12 Czyż H3068 na H5921 to wszystko H428 możesz H3201 być nieczuły, Panie H3068 ? Czy H518 możesz H3201 milczeć H2814 , by nas H6031 przygnębić H6031 nad miarę H5704 H3966 ?
L02 Iz64_12 (=BT Iz 64:11) Czyż na to wszystko możesz być nieczuły, Panie? Czy możesz milczeć, by nas przygnębić nad miarę?
L03 Iz64_12 הַעַל־ אֵ֥לֶּה תִתְאַפַּ֖ק יְהוָ֑ה תֶּחֱשֶׁ֥ה וּתְעַנֵּ֖נוּ עַד־ מְאֹֽד׃ ס
L04 Iz64_12 הַ/עַל־ אֵ֥לֶּה תִתְאַפַּ֖ק יְהוָ֑ה תֶּחֱשֶׁ֥ה וּ/תְעַנֵּ֖/נוּ עַד־ מְאֹֽד׃ ס
L05 Iz64_12 ha•'al- '<El>•le tit•'ap•<Pak> <jah>•we; te•che•<sze> u•te•'an•<Ne>•nu ad- me•'<Od>. sa•<Mek>
L06Iz64_12 H5921 H0428 H0662 H3068 H2814 H6031 H5704 H3966
L07 Iz64_12 above another force Jehovah hold peace defile against diligently
L08 Iz64_12 powyżej inny wymusić Jahwe trzymać spokój zbezcześcić przed pilnie
L09 Iz64_12 at these Wilt thou refrain Jehovah silent and afflict beyond diligently
L10 Iz64_12 w te Dasz refren Jehowa cichy i nękać poza pilnie
L11 Iz64_12 ha·'al- 'El·leh tit·'ap·Pak Yah·weh; te·che·Sheh u·te·'an·Ne·nu ad- me·'Od. sa·Mek
L12 Iz64_12 ha al - el le ti taP Paq jhwh(a do naj) Te He sze u te an ne nu ad - me od s
L13 Iz64_12 ha`al-´ëºllè tit´aPPaq yhwh(´ädönäy) TeHéšè ûtü`annëºnû `ad-mü´öd s
L14 Iz64_12 4348/5759 594/745 7/7 4803/6220 14/15 74/83 1065/1259 257/300
L15 Iz64_12 Wilt thou refrain thyself for these [things], O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
L16 Iz64_12 12 Wilt thou refrain <0662> (08691) thyself for these things, O LORD <03068>? wilt thou hold thy peace <02814> (08799), and afflict <06031> (08762) us very sore <03966>?