Informacja
Bible Left

Iz7_21

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz6 Iz8

Filtruj wiersze:

L01 Iz7_21 W owym H1931 dniu H3117 każdy H376 będzie hodował H2421 sztukę bydła H5697 H1241 i dwie H8147 owce H6629,
L02 Iz7_21 W owym dniu każdy będzie hodował sztukę bydła i dwie owce,
L03 Iz7_21 וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא יְחַיֶּה־ אִ֛ישׁ עֶגְלַ֥ת בָּקָ֖ר וּשְׁתֵּי־ צֹֽאן׃
L04 Iz7_21 וְ/הָיָ֖ה בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֑וּא יְחַיֶּה־ אִ֛ישׁ עֶגְלַ֥ת בָּקָ֖ר וּ/שְׁתֵּי־ צֹֽאן׃
L05 Iz7_21 we•ha•<ja> bai•<jom> ha•<Hu>; je•chai•je 'isz 'eg•<Lat> ba•<Kar> u•sze•te- <con>.
L06Iz7_21 H1961 H3117 H1931 H2421 H0376 H5697 H1241 H8147 H6629
L07 Iz7_21 become age he keep leave great calf bull both cattle
L08 Iz7_21 zostać wiek on zachować opuścić wielki cielę byk zarówno bydło
L09 Iz7_21 become And it shall come to pass in that day he shall nourish [that] a man cow a young and two sheep
L10 Iz7_21 zostać I stanie się przekazać w tym dniu on powinny karmić [Że] człowiek krowa Młody i dwa owca
L11 Iz7_21 ve·ha·Yah bai·Yom ha·Hu; ye·chai·yeh- 'ish 'eg·Lat ba·Kar u·she·tei- Tzon.
L12 Iz7_21 we ha ja Baj jom ha hu je Haj je - isz eg lat Ba qar u sze Te - con
L13 Iz7_21 wühäyâ Bayyôm hahû´ yüHayyè-´îš `eglat Bäqär ûšüTê-cö´n
L14 Iz7_21 2534/3546 1737/2302 1467/1867 187/260 1653/2004 8/14 164/183 691/768 201/274
L15 Iz7_21 And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;
L16 Iz7_21 21 And it shall come to pass in that day <03117>, that a man <0376> shall nourish <02421> (08762) a young <01241> cow <05697>, and two <08147> sheep <06629>;