Informacja
Bible Left

Iz7_24

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz6 Iz8

Filtruj wiersze:

L01 Iz7_24 Ze strzałami H2671 i łukiem H7198 wejdzie H935 tam, bo H3588 cała H3605 ziemia H776 będzie H1961 pokryta głogiem H7898 i cierniami H8068.
L02 Iz7_24 Ze strzałami i z łukiem wejdzie tam [myśliwy], bo cała ziemia będzie [pokryta] głogiem i cierniami.
L03 Iz7_24 בַּחִצִּ֥ים וּבַקֶּ֖שֶׁת יָ֣בוֹא שָׁ֑מָּה כִּי־ שָׁמִ֥יר וָשַׁ֖יִת תִּֽהְיֶ֥ה כָל־ הָאָֽרֶץ׃
L04 Iz7_24 בַּ/חִצִּ֥ים וּ/בַ/קֶּ֖שֶׁת יָ֣בוֹא שָׁ֑מָּ/ה כִּי־ שָׁמִ֥יר וָ/שַׁ֖יִת תִּֽהְיֶ֥ה כָל־ הָ/אָֽרֶץ׃
L05 Iz7_24 ba•chic•<cim> u•wak•<Ke>•szet <ja>•<wo> <szam>•ma; ki- sza•<Mir> wa•<sza>•jit tih•<je> chol ha•'<A>•rec.
L06Iz7_24 H2678 H7198 H0935 H8033 H3588 H8068 H7898 H1961 H3605 H0776
L07 Iz7_24 arrow arch abide in it inasmuch adamant thorns become all manner common
L08 Iz7_24 strzałka łuk przestrzegać w tym ponieważ nieugięty ciernie zostać wszelkiego rodzaju wspólny
L09 Iz7_24 arrow and with bows shall [men] come there because shall become briers and thorns become all thither because all the land
L10 Iz7_24 strzałka i łuki ma [ludzie] się tam bo staje Briers i ciernie zostać wszystko tam, ponieważ cały kraj
L11 Iz7_24 ba·chitz·Tzim u·vak·Ke·shet Ya·Vo Sham·mah; ki- sha·Mir va·Sha·yit tih·Yeh chol ha·'A·retz.
L12 Iz7_24 Ba Hic cim u waq qe szet ja wo szam ma Ki - sza mir wa sza jit Tih je chol - ha a rec
L13 Iz7_24 BaHiccîm ûbaqqeºšet yäºbô´ šäºmmâ Kî-šämîr wäšaºyit Ti|hyè kol-hä´äºrec
L14 Iz7_24 12/12 46/76 1890/2550 622/832 3204/4478 3/11 3/7 2540/3546 4129/5415 1689/2502
L15 Iz7_24 With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns.
L16 Iz7_24 24 With arrows <02671> and with bows <07198> shall men come <0935> (08799) thither; because all the land <0776> shall become briers <08068> and thorns <07898>.