| L01 | Job12_5 | Wzgarda H937 dla H5921 ginących H6365 – myśli H6248 bezpieczny H7600 – popchnąć H3559 tego H1931 , komu H834 nogi H7272 się H1931 chwieją H4571 . |
||||||
| L02 | Job12_5 | Wzgarda dla ginących - myśli bezpieczny - popchnąć tego, komu nogi się chwieją. | ||||||
| L03 | Job12_5 | לַפִּ֣יד | בּ֭וּז | לְעַשְׁתּ֣וּת | שַׁאֲנָ֑ן | נָ֝כ֗וֹן | לְמ֣וֹעֲדֵי | רָֽגֶל׃ |
| L04 | Job12_5 | לַ/פִּ֣יד | בּ֭וּז | לְ/עַשְׁתּ֣וּת | שַׁאֲנָ֑ן | נָ֝כ֗וֹן | לְ/מ֣וֹעֲדֵי | רָֽגֶל׃ |
| L05 | Job12_5 | lap•<Pid> | buz | le•'asz•<Tut> | sza•'a•<Nan>; | na•<Chon>, | le•<Mo>•'a•de | <Ra>•gel. |
| L06 | Job12_5 | H3940 ![]() | H0937 ![]() | H6248 ![]() | H7600 ![]() | H3559 ![]() | H4571 ![]() | H7272 ![]() |
| L07 | Job12_5 | brand | contempt | thought | secure | certain | make to shake | be able to endure |
| L08 | Job12_5 | marka | pogarda | myśl | zabezpieczyć | pewny | aby potrząsnąć | być w stanie wytrzymać |
| L09 | Job12_5 | [is as] a lamp | despised | in the thought | of him that is at ease | He that is ready | to slip | with [his] feet |
| L10 | Job12_5 | [Jest] lampa | wzgardzony | w myśli | o nim, że jest spokojny | On, który jest gotowy | poślizgu | z [jego] nogi |
| L11 | Job12_5 | lap·Pid | buz | le·'ash·Tut | sha·'a·Nan; | na·Chon, | le·Mo·'a·dei | Ra·gel. |
| L12 | Job12_5 | laP Pid | Buz | le asz Tut | sza a nan | na chon | le mo a de | ra gel |
| L13 | Job12_5 | laPPîd | Bûz | lü`ašTût | ša´ánän | näkôn | lümôº`ádê | räºgel |
| L14 | Job12_5 | 8/14 | 2/12 | 1/1 | 2/10 | 100/216 | 2/6 | 127/241 |
| L15 | Job12_5 | He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease. | ||||||
| L16 | Job12_5 | 5 He that is ready <03559> (08737) to slip <04571> (08802) with his feet <07272> is as a lamp <03940> despised <0937> in the thought <06248> of him that is at ease <07600>. | ||||||











