Informacja
Bible Left

Job12_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Job11 Job13

Filtruj wiersze:

L01 Job12_5 Wzgarda H937 dla H5921 ginących H6365 – myśli H6248 bezpieczny H7600 – popchnąć H3559 tego H1931 , komu H834 nogi H7272 się H1931 chwieją H4571 .
L02 Job12_5 Wzgarda dla ginących - myśli bezpieczny - popchnąć tego, komu nogi się chwieją.
L03 Job12_5 לַפִּ֣יד בּ֭וּז לְעַשְׁתּ֣וּת שַׁאֲנָ֑ן נָ֝כ֗וֹן לְמ֣וֹעֲדֵי רָֽגֶל׃
L04 Job12_5 לַ/פִּ֣יד בּ֭וּז לְ/עַשְׁתּ֣וּת שַׁאֲנָ֑ן נָ֝כ֗וֹן לְ/מ֣וֹעֲדֵי רָֽגֶל׃
L05 Job12_5 lap•<Pid> buz le•'asz•<Tut> sza•'a•<Nan>; na•<Chon>, le•<Mo>•'a•de <Ra>•gel.
L06Job12_5 H3940 H0937 H6248 H7600 H3559 H4571 H7272
L07 Job12_5 brand contempt thought secure certain make to shake be able to endure
L08 Job12_5 marka pogarda myśl zabezpieczyć pewny aby potrząsnąć być w stanie wytrzymać
L09 Job12_5 [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease He that is ready to slip with [his] feet
L10 Job12_5 [Jest] lampa wzgardzony w myśli o nim, że jest spokojny On, który jest gotowy poślizgu z [jego] nogi
L11 Job12_5 lap·Pid buz le·'ash·Tut sha·'a·Nan; na·Chon, le·Mo·'a·dei Ra·gel.
L12 Job12_5 laP Pid Buz le asz Tut sza a nan na chon le mo a de ra gel
L13 Job12_5 laPPîd Bûz lü`ašTût ša´ánän näkôn lümôº`ádê räºgel
L14 Job12_5 8/14 2/12 1/1 2/10 100/216 2/6 127/241
L15 Job12_5 He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.
L16 Job12_5 5 He that is ready <03559> (08737) to slip <04571> (08802) with his feet <07272> is as a lamp <03940> despised <0937> in the thought <06248> of him that is at ease <07600>.