| L01 | Job18_15 | Zamieszka H7931 w H168 namiocie H168 – nie H1097 swoim H1931 ; sypie H2219 się po H5921 nim H1931 siarkę H1614 . |
|||||||
| L02 | Job18_15 | Zamieszka w namiocie - nie swoim; sypie się po nim siarkę. | |||||||
| L03 | Job18_15 | תִּשְׁכּ֣וֹן | בְּ֭אָהֳלוֹ | מִבְּלִי־ | ל֑וֹ | יְזֹרֶ֖ה | עַל־ | נָוֵ֣הוּ | גָפְרִֽית׃ |
| L04 | Job18_15 | תִּשְׁכּ֣וֹן | בְּ֭/אָהֳל/וֹ | מִ/בְּלִי־ | ל֑/וֹ | יְזֹרֶ֖ה | עַל־ | נָוֵ֣/הוּ | גָפְרִֽית׃ |
| L05 | Job18_15 | tisz•<Kon> | be•'o•ho•lo | mib•be•li- | lo; | je•zo•<Re> | al- | na•<we>•hu | ga•fe•<Rit>. |
| L06 | Job18_15 | H7931 ![]() | H0168 ![]() | H1097 ![]() | H0000 ![]() | H2219 ![]() | H5921 ![]() | H5116 ![]() | H1614 ![]() |
| L07 | Job18_15 | abide | covering | corruption | cast away | above | comely | brimstone | |
| L08 | Job18_15 | przestrzegać | pokrycie | korupcja | wyrzucać | powyżej | urodziwy | siarka | |
| L09 | Job18_15 | It shall dwell | in his tabernacle | because [it is] none | shall be scattered | on | upon his habitation | of his brimstone | |
| L10 | Job18_15 | Jest ona mieszkać | w jego przybytku | ponieważ [jest] Brak | powinny być rozproszone | na | na jego zamieszkania | Jego siarką | |
| L11 | Job18_15 | tish·Kon | be·'o·ho·lo | mib·be·li- | lo; | ye·zo·Reh | al- | na·Ve·hu | ga·fe·Rit. |
| L12 | Job18_15 | Tisz Kon | Be o hó lo | miB Be li - lo | je zo re | al - na we hu | gof rit | ||
| L13 | Job18_15 | TišKôn | Bü´ohólô | miBBülî-lô | yüzörè | `al-näwëºhû | goprît | ||
| L14 | Job18_15 | 52/127 | 294/342 | 17/57 | 4317/6522 | 6/39 | 3444/5759 | 8/35 | 3/7 |
| L15 | Job18_15 | It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation. | |||||||
| L16 | Job18_15 | 15 It shall dwell <07931> (08799) in his tabernacle <0168>, because it is none <01097> of his:: brimstone <01614> shall be scattered <02219> (08792) upon his habitation <05116>. | |||||||









