| L01 | Job19_2 | Dokąd H5704 mnie H589 dręczyć H3013 będziecie H1961 i H1792 gnębić H1792 waszymi H4405 słowami H4405 ? |
|||||
| L02 | Job19_2 | Dokąd mnie dręczyć będziecie i gnębić waszymi słowami? | |||||
| L03 | Job19_2 | עַד־ | אָ֭נָה | תּוֹגְי֣וּן | נַפְשִׁ֑י | וּֽתְדַכְּאוּנַ֥נִי | בְמִלִּֽים׃ |
| L04 | Job19_2 | עַד־ | אָ֭נָה | תּוֹגְי֣וּ/ן | נַפְשִׁ֑/י | וּֽ/תְדַכְּאוּ/נַ֥/נִי | בְ/מִלִּֽים׃ |
| L05 | Job19_2 | ad- | '<A>•na | tog•<jun> | naf•<szi>; | u•te•dak•ke•'u•<Na>•ni | we•mil•<Lim>. |
| L06 | Job19_2 | H5704 ![]() | H0575 ![]() | H3013 ![]() | H5315 ![]() | H1792 ![]() | H4405 ![]() |
| L07 | Job19_2 | against | where | afflict | any | beat to pieces | answer |
| L08 | Job19_2 | przed | gdzie | dotknąć | każdy | bić się na kawałki | odpowiedź |
| L09 | Job19_2 | long | How | How long will ye vex | my soul | and break | answer |
| L10 | Job19_2 | długo | Jak | Jak długo będziecie drażnić | moja dusza | i przełamać | odpowiedź |
| L11 | Job19_2 | ad- | 'A·nah | tog·Yun | naf·Shi; | u·te·dak·ke·'u·Na·ni | ve·mil·Lim. |
| L12 | Job19_2 | ad - a na | Tog jun | naf szi | u te daK Ke u na ni | we mil lim | |
| L13 | Job19_2 | `ad-´änâ | Tôgyûn | napšî | û|tüdaKKü´ûnaºnî | bümillîm | |
| L14 | Job19_2 | 897/1259 | 23/39 | 1/8 | 353/751 | 4/18 | 12/38 |
| L15 | Job19_2 | How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? | |||||
| L16 | Job19_2 | 2 How long will ye vex <03013> (08686) my soul <05315>, and break <01792> (08762) me in pieces with words <04405>? | |||||








